当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

剖析孺人之吴家桥则治木棉文言文翻译

2021-07-29 16:28:39 阅读(114) 娱乐资讯网

孺人之吴家桥则治木棉文言文翻译

  孺人之吴家桥则治木棉的翻译是:先母去吴家桥时,抽空就纺棉花。语句出自明代归有光的《先妣事略》,这是作者追忆亡母的一篇记叙文,纵观全篇,并没有过多作者强烈而直接的感情抒发,而是通过白描的手法对生活细节进行描述,却将自己厚重的感情融于字里行间,融于这些看似简单平凡的事件。

  全文翻译:

  亡母周孺人,生于弘治元年二月二十一日。十六岁嫁到夫家。过了一年多,生下一女淑静,就是我的大姐。一年后,生下我,又过一年,生了一男一女双胞胎。夭折一人,另一个满周岁时也死了。又过一年多,生下有尚,怀孕足有十二个月。第二年生下生淑顺,过一年,又生下有功。生有功后,先母哺养他比前几个儿女更费力。于是经常皱着眉头向婢女们讲:“我生这么多孩子,真吃够苦头了!”有位老婆婆端来一杯水,泡着两只田螺,说:“喝下这水就不会老怀孕了。”母亲举起杯来一饮而尽,却从此就不能讲话了。

  正德八年五月二十三日,母亲溘然长逝。儿女还小,见家里人哭,也跟着哭起来,可心里还以为母亲睡着了。真是伤心呀!那时家里请来画师,为先母画遗像,喊出大姐和有光来,嘱咐人家:“鼻子以上,照着有光画,鼻子下面,照淑静姐画。”因为这两个孩子长得最像母亲。

  先母名桂,外曾祖叫周明,外祖父叫周行,是太学生。外祖母姓何。外祖父世世代代住在吴家桥,离县城东南三十里地。从千墩浦往南,对着桥头直到港湾以东一带,住户聚集,全是周姓人家。外祖父和他的三位兄长,家境都很殷实,为人敦厚、崇尚简约、朴实,与村人拉起家常来,言辞和蔼,待晚辈也无不亲善。

  先母去吴家桥时,抽空就纺棉花,回到城里,总忙着搓麻捻线。常常点盏小灯,忙到深更半夜。外祖父三天两头打发人来问暖问寒,送些土特产。母亲从不愁吃愁穿,却仍然辛苦劳作,好像朝不保夕似的。冬天,让婢女们把烧过的炉灰,再和成炭团,层层叠叠地放整齐,晒在台阶下面。屋里所有的东西都物尽其用,全家也看不见一个闲人。大孩子在身后牵着衣襟,怀里还抱着吃奶的孩子,即便如此,母亲手中还是不停地做针线活。家中打扫得窗明几净。对奴婢也宽厚有恩,他们哪怕挨了打,也都不忍心说怪话。过年时,吴家桥送来的鱼蟹果品,全家不分主仆,人人有份。所以只要听说吴家桥人来了,大家个个兴高采烈。我七岁时和堂兄有嘉一起进了学堂。每逢刮风下雨,堂兄总留下不走,我尽管心里恋恋不舍,却不能在学堂留宿。母亲半夜醒来,就督促我默读《孝经》,如果能一字不差地背下来,母亲便十分高兴。

  母亲死后,外祖母也去世了。周家不幸得了急性传染病,舅母死了,四姨嫁给顾家,也死了。全家相继死去三十口人,只有外祖父和二舅幸免于难。

  母亲故去十一年后,大姐嫁给王三接,是母亲生前亲自许配的人家。十二年后,我进入官学。在十六年上,有光娶妻,也是母亲在世时订的亲。婚后一年,有了一个小女儿。每当抱起幼女,思母之情,愈加强烈。夜深人静时与爱妻谈及先母,两人忍不住相对而泣。追记母亲生平一点琐事,恍如昨日,其他的都已茫然若失了。世上竟有失去母亲的人,天哪,这有多么令人痛心啊!

上一篇:谈论李生论善学者文言文翻译

下一篇:理会吾生也有涯而知也无涯以有涯随无涯殆已是什么意思

推荐阅读:

  • 分析欣然怒放是什么意思

    分析欣然怒放是什么意思

    欣然怒放的意思是:愉快地盛开。“欣然”作状语修饰“怒放”;“怒”作状语修饰“放”。欣:高兴,愉快,欣喜。然:虚词,作形容词的后缀,作用是调节音节。怒:气势很盛、…
    2021-07-29 阅读(114)
  • 体会为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之是什么意思

    体会为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之是什么意思

    为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之的意思是:以道德原则治理国家,就像北极星一样处在一定的位置,所有的星辰都会围绕着它。出自《论语·为政篇》,《为政》包括24章,主要内容涉及孔子为政以德的思想、如…
    2021-07-29 阅读(98)
  • 讲解宗悫乘风破浪文言文翻译

    讲解宗悫乘风破浪文言文翻译

    注释1、宗悫:南北朝时宋朝人。2、高尚不仕:宗炳是当时着名画家,志趣高尚不肯做官。仕,意动用法,名词作动词,做官。3、拒:抵御,抵抗。4、贼:强盗(古今异义)。5、披散:分散,此指逃散。6、并:都。7、以:认为…
    2021-07-29 阅读(123)
  • 概述秋天象征爱情的诗句

    概述秋天象征爱情的诗句

    秋天象征爱情的诗句有:1、君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。2、荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨。3、对长亭晚,骤雨初歇。4、无言独上西楼,月如钩。5、入我相思门,知我相思苦。6、秋月仍圆夜,江村独老身。7、昨夜…
    2021-07-29 阅读(103)
  • 讲述义犬救主文言文翻译

    讲述义犬救主文言文翻译

    《义犬救主》文言文翻译:华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫“的尾”,每次他去打猎它都跟随自己。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗将蛇咬死。但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。&…
    2021-07-29 阅读(106)