当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

浅析白云亭文言文翻译注释

2021-08-01 11:49:16 阅读(120) 娱乐资讯网

白云亭文言文翻译注释

  白云亭 《陆游:入蜀记》 谒寇莱公祠堂,登秋风亭,下临江山。是日重阴微雪,天气飂飃,复观亭名,使人怅然,始有流落天涯之叹。遂登双柏堂、白云亭。堂下旧有莱公所植柏,今已槁死。然南山重复,秀丽可爱。白云亭则天下幽奇绝境,群山环拥,层出间见,古木森然,往往二三百年物。栏外双瀑泻石涧中,跳珠溅玉,冷入人骨。其下是为慈溪,奔流与江会。余自吴入楚,行五千余里,过十五州,亭榭之胜无如白云者,而止在县廨听事之后。巴东了无一事,为令者可以寝饭于亭中,其乐无涯,而阙令动辄二三年,无肯补者,何哉?

  译文

  拜见寇莱公词堂,登上秋风亭,下面挨着长江。这一天天阴很重下着小雪,天气凄冷,再看亭子的名字,使人怅然若失,才有流落天涯的感慨。于是又登上双柏堂、白云亭。堂下原先有寇莱公所栽种的柏树,现在已经枯死了。然而南山峰峦很多,秀丽可爱。白云亭是天下最幽奇最绝妙的地方,群山环围着,一层一层显现出来,古木繁密茂盛,往往都是二三百年长起来的。亭栏外面有两个瀑布直流进山涧中,像珍珠在跳跃,像玉屑在飞溅,冷气侵入骨间。它的下面是慈溪,奔流着与长江会合。我从江浙进入湖北,行程五千余里,经过了十五州,最美的风景没有超过白云亭的,只在县尉办公之地的后方。巴东知县一点事也没有,作县令的可以睡觉、吃饭都在亭子中,那种乐趣简直无边,可是县令空缺动不动就是二三年,没有谁肯来补缺,这是为什么啊? 〔寇莱公〕北宋名相寇准,字平仲,华州下(guī,现在陕西渭南)人。19岁中进士,曾任归州巴东县的知县。宋真宗时封莱国公。 〔重阴〕天阴得很。 〔(liáolì)〕凄冷的样子。 〔复观亭名〕再看看秋风亭这个名字。秋风容易唤起凄凉惆怅的心情,所以这样说。

  注释

  〔流落天涯〕在远离故乡的地方漂流。 〔槁死〕枯死。 〔南山重(chóng)复〕南山峰峦很多。 〔绝境〕超过一切的美妙境界。 〔间(jiàn)见(xiàn)〕和“层出”意思一样,都是山峰很多的意思。间,更迭。 〔森然〕繁密茂盛的样子。 〔栏外双瀑泻石涧中〕栏杆外面的两条瀑布倾泻到石涧里。泻,奔流。石涧,连底带岸都是石头的山涧。〔跳珠溅玉〕像珍珠在跳跃,像玉屑在飞溅。形容瀑布水入涧的景象。 〔是为慈溪〕这就是慈溪。 〔会〕会合。 〔自吴入楚〕从江浙到湖北。 〔亭榭(xiè)〕都是点缀风景的建筑物。榭,建在高台上的敞屋。 〔胜〕(景物)优美。 〔止〕只,仅。 〔听事〕厅堂,办公的处所。 〔了无一事〕(知县)一点事都没有。 〔为令者〕作知县的人。 〔寝饭〕睡觉吃饭度日。 〔无涯〕没有边际,无尽。 〔而阙令动辄二三年,无肯补者〕可是每逢知县出缺,动不动就两三年没有人肯补这个缺。阙,通“缺”。

上一篇:议论阳光满路温暖如初什么意思

下一篇:聊聊白云苍狗出自谁的作品

推荐阅读:

  • 剖析刺客列传翻译

    剖析刺客列传翻译

    《刺客列传》的翻译是:聂政,轵邑深井里人。聂政杀了人,为了躲避仇敌,于是和母亲、姐姐一起到了齐国,以屠宰为业。隔了很久,濮阳严仲子在韩哀侯朝中供职,与韩相侠累结下怨仇。严仲子怕侠累杀他,逃离韩国,访求…
    2021-08-01 阅读(108)
  • 阐述粗中有细什么意思

    阐述粗中有细什么意思

    粗中有细的意思是:形容人说话做事表面好像粗鲁、随便,实际上却是审慎、细心。详细解释:1.【解释】:形容人说话做事表面好像粗鲁、随便,实际上却是审慎、细心。2.【出自】:明·吴承恩《西游记》第五十五回…
    2021-08-01 阅读(91)
  • 理会阳光明媚的意思

    理会阳光明媚的意思

    阳光明媚的意思:【读音】:yángguāngmíngmèi【释义】:阳光:太阳发出的光。明媚:美好,可爱。全译:形容天气晴朗,碧空如洗,万里无云。【反义词】:天寒地冻、深更半夜、夜幕降临、日月无…
    2021-08-01 阅读(122)
  • 认识潦草的意思

    认识潦草的意思

    潦草的意思是:做事不仔细,不认真,工作不能潦草。字不工整,写得太潦草。出处宋岳珂《宝真斋法书赞龚原南康帖》遽中作复潦草,尚冀道照,不宣。匆忙中写又潦草,还希望能相像,只能不张扬了。近义词草率、粗率、马…
    2021-08-01 阅读(173)
  • 理会双引号的作用

    理会双引号的作用

    一,主要作用1.双引符号通常表示引语。2.这种符号也可以表示为特定称谓。3.双引符号在特定情况下有着特殊含义,同时也表示否定和讽刺的意思。4.表示一些需要着重论述的对象。5.通常用于话语之中。二,双引符号的注意…
    2021-08-01 阅读(106)