当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

关于文侯与虞人期猎文言文翻译

2021-08-01 12:58:34 阅读(132) 娱乐资讯网

文侯与虞人期猎文言文翻译

  《文侯与虞人期猎》译文:

  魏文侯同管理苑囿的官约定了打猎的时间。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,左右的侍臣说:“今天饮酒非常快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了打猎的时间,虽然现在很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是文侯停止了宴席,亲自前往。魏国从此变得强大。

   原文:

  魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

    中心思想:

  约定相会的日期,如果不能如约,应该在事前通知对方,免得人家苦等,这是守信,也是对别人的尊重。有人以为这些是小事,尤其是对待下属人员,失约似乎更不当一回事。魏文侯因为下起大雨,不能与虞人践约所定的打猎日期,即使左右劝阻,仍坚持亲自赶到虞人那里取消打猎活动。

上一篇:推荐饿死不打亲戚工,穷死不耕丈人田是什么意思

下一篇:解读小王子24句情话

推荐阅读:

  • 理解悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开翻译

    理解悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开翻译

    悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开的翻译为:可以料想明年寒食祭扫宋先帝陵墓的使者,将通过梨花盛开的驿道而到达洛阳。出自宋代陆游的《闻武均州报已复西京》,表达了诗人对收复失地、恢复中原的喜悦之情,令人回味无…
    2021-08-01 阅读(128)
  • 解惑别老母古诗翻译

    解惑别老母古诗翻译

    别老母古诗翻译为:即将去往河梁,掀起门帘依依不舍的与母亲告别,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁感叹:养子又有何用呢?倒不如没有埃作者是清代黄景仁…
    2021-08-01 阅读(91)
  • 议论儿痴如此 曷不听其所为的意思

    议论儿痴如此 曷不听其所为的意思

    儿痴如此,曷不听其所为的意思是:这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢。出自明代宋濂的《王冕僧寺夜读》,古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程…
    2021-08-01 阅读(125)
  • 解惑日常看猴是什么意思

    解惑日常看猴是什么意思

    日常看猴的意思是:这指的是一种嘲讽的说法,用来嘲笑别人行为,言论迷惑,还喜欢上窜下跳的到处发表意见,跟杂耍的猴一样。也有在一旁静静看戏,不跟“猴”互动的意思。…
    2021-08-01 阅读(161)
  • 关于颔联颈联尾联分别是什么意思

    关于颔联颈联尾联分别是什么意思

    颔联颈联尾联的意思分别是:律诗中第三,四句即颔联,律诗中第五,六句即颈联,律诗中最后两句即尾联。其中颔联和颈联要求必须对仗。另外,律诗有平仄声的要求。律诗是中国传统诗歌的一种体裁,属于近体诗范畴,因格…
    2021-08-01 阅读(126)