当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

解惑临湖亭 王维翻译

2021-08-01 14:36:48 阅读(159) 娱乐资讯网

临湖亭 王维翻译

  《临湖亭》的翻译是:乘坐着轻便的小船迎接贵客,小船在湖上悠悠的前行。宾主围坐临湖亭中开怀畅饮,四周一片盛开的莲花。这首诗是王维创作,具体创作时间不详。是夏日某一天,作者乘舟至湖心亭饮酒赏荷。景物清新可爱,赏心悦目,作者心生欢愉,于是写下这首诗作。

  诗人王维在亭子里等待、迎接贵宾,轻舸在湖上悠然驶来。宾主围坐临湖亭开怀畅饮,窗外就是一片盛开的莲花。诗歌将美景、鲜花、醇酒和闲情巧妙地融于一体,在自然中寄深意,与质朴中见情趣,娟秀飘逸的意境,令人陶醉。

  此诗颇同《山居秋瞑》“竹喧”“莲动”之意。然“竹喧”“莲动”是从他人着笔,而此诗则是自我抒怀。与“上客”挚友相约湖上一游,良辰、美景、高朋,人生之快哉莫过如此。诗中最为精彩处乃最后一句,此本为唐诗小绝句之惯例,喜以收束处点缀二三意象,以达言尽无穷之效。技法众人皆,唯如何遣词造句则有凡圣之异。“四面”显景色之开阔以见心境之敞亮。芙蓉之嫣然,映衬游客之欢颜。诗人轻松欢快之情韵传播于辞章,使小诗亦随之简明单纯,无甚深意揣摩,只以清新自然得一时之欢然欣悦。

  此类风调甚似孟襄阳之作,世以“王孟”并称,即多着意于此。襄阳思虑单纯,酣然以乐,无幽思而多甜美。心田得此滋润,无须深意仍能回味萦怀。稍有不同处,襄阳乐之欢畅,故而兴高而采烈。摩诘思虑深沉,难得有此闲淡。因此心性,而淡然以欢并无神采飞扬之色。襄阳亦是“开轩面场圃”,但末尾仍不忘叮咛“待到重阳日,还来就菊花”,可见其兴致之高昂。而摩诘只一“四面芙蓉开”,点到为止,幽喜意俱在无言之中。

上一篇:分析老如松柏是什么意思

下一篇:了解我亦无他,惟手熟尔意思

推荐阅读:

  • 谈谈曹操教酾热酒一杯与关公饮了上马翻译

    谈谈曹操教酾热酒一杯与关公饮了上马翻译

    曹操教酾热酒一杯,与关公饮了上马翻译:曹操叫人把热的酒倒一杯让关羽喝了酒,再上马杀敌。这句话出自罗贯中的《三国演义》,原文选段:曹操教酾热酒一杯,与关公饮了上马。关公曰:酒且斟上,某去便来。出帐提刀,…
    2021-08-01 阅读(108)
  • 议论行万里路的上一句是什么

    议论行万里路的上一句是什么

    行万里路的上一句是:读万卷书。“读万卷书,行万里路”的释义:要努力读书,让自己的才识过人。让自己的所学,能在生活中体现,同时增长见识,也就是理论结合实际,学以致用。出自明朝董其昌的《画禅室随…
    2021-08-01 阅读(110)
  • 说说木铎之心 , 素履之往的意思

    说说木铎之心 , 素履之往的意思

    木铎之心,素履之往的意思是:心里想去的地方,就算穿着简单的草鞋也要前往。该句出自现代作家七堇年《尘曲》凡心所向,素履以往,生如逆旅,一苇以航。心里想去的地方,就算穿着简单的草鞋也要前往。生命就像一场逆…
    2021-08-01 阅读(140)
  • 注解鲧禹治水文言文翻译

    注解鲧禹治水文言文翻译

    原文:晋干宝《山海经·海内经》洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒土以定九州。启示:本文反映了中国古代劳动人民治理洪水的艰苦卓绝的斗争过程,他们所表…
    2021-08-01 阅读(118)
  • 浅析灭人之国 必先去其史的意思

    浅析灭人之国 必先去其史的意思

    灭人之国,必先去其史的意思是:灭亡一个国家,必定要让他们彻底忘掉过去的历史,以毁灭他们的精神和意志。出自:龚自珍《定庵续集》卷二《古史钩沉二》。龚自珍一向重视史官的作用。他认为史学是和国家兴亡密切相关…
    2021-08-01 阅读(201)