当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

解答宋史宋湜传翻译

2021-09-07 10:03:41 阅读(112) 娱乐资讯网

宋史宋湜传翻译

  宋史宋湜传翻译为:

  刘湜字子正,是徐州彭城人。考中进士,任澶州观察推官,又调任湖南节度推官,改秘书省著作佐郎、知益都县,又调任阴平。再升任太常博士、通判剑州。审讯阆州的案子,保全七名死囚的生命。王尧臣安抚陕西,举荐了他,他被提拔为擢知耀州。富平有一个抢掠别人子女的强盗,被抓后,装死,伺机逃走;这个强盗又被抓住后,又装死,看守的人把这个情况报告给了刘湜,刘湜督促焚烧他的尸体。刘湜升为监察御史,王德用受诏令从随州回朝,近臣说他有谋反的迹象,刘湜保护了他。历任开封府推官、三司盐铁判官,升任殿中侍御史。上奏说:“转运使指摘州县,苛刻地约束官吏,官吏不能施展自己的才能,应该稍加宽容,不加以改正的按照法令惩处他。”受诏前往渭州审理尹洙私用公款一事,罗织罪状使尹洙受到严惩,尹洙因此获罪被撤职。回朝后,升任尚书礼部员外郎兼侍御史知杂事,同判吏部流内铨,又任盐铁副使。人们说刘湜探知宰相的心思,罗织罪状重判尹洙,所以被优先提升。第二年,皇帝在紫宸设宴,盐铁副使应坐在殿东的廊屋,刘湜不入座,急速走出。守殿门的宦官报告了此事,刘湜获罪被贬任沂州知州,调往兖州。又因在沂州时误减囚犯死刑,降任海州知州。后起用盐铁副使兼管河渠事。汴水断流,开凿河阴新渠,使漕运像以往一样畅通。适逢江南饥荒,升任天章阁待制、江宁知府,奏请从苏州调运五十万斛米,赈济灾民。任户部郎中、广州知州。侬智高刚被平定后,刘湜训练当地士兵,修整器械,铸造铁链封锁江面。有强盗占据山岭,诏令免罪诏安,不肯投降。刘湜得知强盗逼迫山民供给他们粮食,就迁走山民,断绝强盗粮饷,强盗困窘投降,百姓得以安宁。任职第二年,因母亲年老,请求调任内地,于是被调往徐州。刘湜高兴地说:“从前我不过是个平民跟着计吏离家,现在我成为三品侍从官又来掌管乡州,超出我原先的期望了。”又以左司郎中任郓州知州,升任龙图阁直学士、庆州知州。刘湜少年时地位低下,母亲改嫁给士兵;考中进士后,穿朝服执芴去兵营迎接母亲,家乡的人看到无不感叹。但他特别喜欢喝酒,执法过严,改任密州知州,因病去世。

上一篇:解说少年老成是什么意思

下一篇:谈谈不娶生妻是什么意思

推荐阅读:

  • 理解由是如挂钩之鱼 忽得解脱翻译

    理解由是如挂钩之鱼 忽得解脱翻译

    由是如挂钩之鱼,忽得解脱的意思是:于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。由是:因此。出自宋代苏轼的《记游松风亭》。原文:余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息…
    2021-09-07 阅读(78)
  • 剖析太丘使元方季方炊翻译

    剖析太丘使元方季方炊翻译

    《太丘使元方、季方炊》的翻译为:有位客人到太丘长陈室家过夜,陈室就叫儿子元方和季方做饭待客,客人和陈寔在一起清谈,元方兄弟两人在烧火,结果一同放下手头的事,都去偷听。做饭时忘了放上箅子,要蒸的饭都落到…
    2021-09-07 阅读(99)
  • 了解狄武襄公青初以散直文言文翻译

    了解狄武襄公青初以散直文言文翻译

    《狄武襄公青初以散直为延州指使》的翻译是:武襄公狄青,当初凭借侍从官的身份担任延州指使。这时西部边境正在打仗,武襄公因智勇双全且有谋略,屡次建立战功。他经常披散头发,戴着铜面具,飞奔着冲入敌阵,敌人畏…
    2021-09-07 阅读(114)
  • 讲述描写月亮的诗句有哪些

    讲述描写月亮的诗句有哪些

    描写月亮的诗句有:1、长安一片月,万户捣衣声。——李白《子夜吴歌.秋歌》2、湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。——刘禹锡《望洞庭》3、大漠沙如雪,燕山月似钩。——李贺《马诗二十…
    2021-09-07 阅读(67)
  • 讨论刘南垣开喻门生文言文翻译

    讨论刘南垣开喻门生文言文翻译

    《刘南垣开喻门生》文言文翻译为:刘南垣公是国朝尚书,告老还乡。有一个直指使(官名),在饮食方面苛求下属官吏,郡县都感到害怕。公说:“这是我门下的学生,我应当开导他让他知道。”等到他来了,款待他…
    2021-09-07 阅读(138)