当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

浅析曹刿论战翻译越少越好

2025-07-29 14:04:15 阅读(72) 娱乐资讯网

曹刿论战翻译越少越好

   《曹刿论战》翻译:鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打鲁国,鲁庄公准备迎战。曹刿请求进见,他的同乡对他说:“大官们自会谋划这件事的,你又何必参与其间呢?”曹刿说:“大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于是入宫进见鲁庄公。曹刿问鲁庄公:“您凭什么条件同齐国打仗?”庄公说:“衣食这类用来养生的东西,我不敢独自亨用,一定把它分给别人。”曹刿回答说:“这是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不会跟从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我不敢虚报,一定对神诚实。”曹刿回答说:“这是小信用,还不能使神信任您,神是不会保佑您的。”庄公说:“对于大大小小的诉讼案件,我虽不能一一明察,一定诚心诚意来处理。”曹刿回答说:“这是忠于职守的一种表现,可以凭这个条件打一仗。作战时请让我跟从您去。”鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。一开始,鲁庄公就要击鼓进军。曹刿说:“还不行。”齐军击鼓三次后,曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军被打得大败。鲁庄公就要下令驱车追击齐军,曹刿说:“还不行。”曹刿下车看了看地上齐军战车辗过的痕迹,又登上车前的横木远望齐军撤退的情况,说:“可以追击了。”于是追击齐军。

  战胜以后,鲁庄公问取胜的原因。曹刿回答说:“打仗是靠勇气的,第一次击崐鼓,能够振作士兵的勇气,第二次击鼓,士兵的勇气就减弱了,第三次击鼓后士兵的勇气就消耗完了。他们的勇气已经完了,我们的勇气正旺盛,所以战胜了他们。但大国难以捉摸,恐怕有埋伏,我看到他们战车的车轮痕迹很乱,望见他们的军旗也已经倒下了,所以下令追击他们。”

    原文:

  十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”(遍 同:徧)

  公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

  既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

上一篇:概括陌上烟雨是什么意思

下一篇:讲解食邑万户是什么意思

推荐阅读:

  • 了解刨根问底的意思和解释

    了解刨根问底的意思和解释

    刨根问底意思是:查问根由,探究底细,形容钻研的精神。出处是出自老舍的《老张的哲学》一辆汽车碰在一株老树上,并没伤人。谁能刨根问底的要证据。近义词是盘根问底、探本溯源。拼音:páogēnwèndǐ…
    2021-10-11 阅读(78)
  • 讲述教之而不受,虽强告之无益是什么意思

    讲述教之而不受,虽强告之无益是什么意思

    教之而不受,虽强告之无益的意思是:教导他却不肯接受,即使强行告诉他也没有任何益处。这就好像要把水投放进石头,一定不会被接纳。现在用石头铺成的田地虽然有充分的水浇灌,但是它马上就会干涸,是因为它不可能接…
    2021-10-11 阅读(94)
  • 分享司马温公幼时文言文翻译

    分享司马温公幼时文言文翻译

    司马温公幼时文言文翻译为:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能…
    2021-10-11 阅读(112)
  • 议论虽有至道弗学不知其善也的翻译

    议论虽有至道弗学不知其善也的翻译

    虽有至道弗学不知其善也的翻译是:虽然有最好的道理,不学,就不知道它的好处。出自《虽有嘉肴》出自《礼记》之中的学记《礼记》作者西汉戴圣。文章运用托物言志的手法引出要阐明的观点,指出教和学是互相促进、相辅…
    2021-10-11 阅读(79)
  • 说明“我女儿天天写作业到半夜”:博士爸爸一番话点醒无数人

    说明“我女儿天天写作业到半夜”:博士爸爸一番话点醒无数人

    --前段时间,我看《奇葩说》里有个特别接地气的题目叫做:孩子的作业太多,总是写到半夜,我要不要跟老师理论?这个辩题本身是挺戳中我的,作为两个女儿的妈妈,每次孩子作业太多,看着她们一刻不停的在忙,我心里也…
    2021-10-11 阅读(65)