
《拒马河》文(wen)言文翻译(yi)为:涞水又北流(liu)经小黉东边,又(you)东经大黉南边,这(zhe)是霍原隐居教学的(de)地方。徐广说(shuo):霍原隐居广(guang)阳山,教授数千人,被(bei)王浚所害,虽然相隔的(de)时代久远,还有二黉(hong)(学校)的称呼(hu)。但没有碑石(shi),不知道(dao)究竟是谁的居(ju)处。
原文:
涞水又北迳小(xiao)黉①东,又东迳大黉②南,盖霍原③隐居(ju)教授处也(ye)。徐广④云:原隐居广(guang)阳山⑤,教授数千人,为王浚⑥所害,虽千(qian)古世悬,犹表二(er)黉之称。既无碑颂,竟(jing)不知定⑦谁居也。
注(zhu)释:
①涞(lái)水:古水名,即(ji)今拒马河,在河北省(sheng)西部。小黉(hong)(hónɡ):似在今河北省涞水(shui)县周围。黉:古(gu)代的学校(xiao)。
②大黉:在今河北省(sheng)涞水县。
③霍原:晋(jin)燕国广阳(今北京市)人,字休(xiu)明,山居积(ji)年,门徒数百(bai)。
④徐广:东晋学者,字野民,东(dong)莞姑幕(今江苏省(sheng)常州市东南(nan))人。
⑤广阳山:《日下旧闻(wen)考》引《名(ming)胜志》:原(yuan)大房山(在今(jin)北京市房山区)南,晋(jin)霍原隐居处。
⑥王浚:晋散骑常(chang)侍王沉之子,字彭祖,附贾后,与(yu)孙虑合谋害愍怀太子。
⑦定:究竟。