一生一世一双人,半(ban)醉半醒半浮生的意(yi)思是:一生一世只想(xiang)与结发夫(fu)妻过于两个人的生(sheng)活,时而沉(chen)醉在美好的理(li)想世界中、时而清醒(xing)的活在当下(xia)的生活中,凡(fan)事不必太较真,不贪求(qiu)长命百岁,也不用整(zheng)天为世事(shi)繁琐、名(ming)利声望而奔(ben)波。
出自纳兰性德的(de)《画堂春》
原文:
《画(hua)堂春》
[清]纳兰性德(de)
一(yi)生一代一双人,争教两(liang)处销魂。
相思相望不(bu)相亲,天为谁春?
浆向蓝桥(qiao)易乞,药成碧海(hai)难奔。
若容(rong)相访饮牛(niu)津,相对忘贫。
译文:
明明是一生一(yi)世,天作之合,却偏偏不能(neng)在一起,两地分隔。
整日(ri)里,相思相望,而又(you)不得相亲,枉教(jiao)得凄凉憔悴(cui),黯然销魂。不(bu)知道上苍究竟(jing)为谁,造(zao)就这美丽青春。
一为裴航(hang),乞浆蓝桥,而得妻云(yun)英;一为嫦娥,窃不(bu)死药,而飞(fei)奔月宫。
如果能(neng)够像牛郎织女(nu)一样,于天(tian)河相见,即使抛却荣华(hua)富贵也心甘。