既素重幽居,遂(sui)葺宇其上的意思(si)是:我既然(ran)向来推崇隐(yin)居,就在那山上筑(zhu)了房子。重:重视,这里是(shi)向往的意思(si);幽居:隐居(ju);遂:就(jiu)。出自南北朝吴均的(de)《与顾章(zhang)书》,作者以鲜明(ming)生动的(de)笔触,描绘了石门(men)山壮丽秀美的自然景(jing)色,表达了托病辞(ci)官后归隐(yin)的志趣。
原文:
《与(yu)顾章书》
仆去月谢(xie)病,还觅薜萝。梅溪(xi)之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽(you)岫含云,深溪蓄翠(cui);蝉吟鹤唳(li),水响猿(yuan)啼,英英(ying)相杂,绵绵成韵。既素重(zhong)幽居,遂葺宇(yu)其上。幸富菊花(hua),偏饶竹实(shi)。山谷所资,于斯已(yi)办。仁智之乐,岂(qi)徒语哉!
译(yi)文:
我上个(ge)月因病辞官,回(hui)到家乡(xiang)寻找隐(yin)居的地方。梅溪的西(xi)面,有座(zuo)石门山。很多峭壁与(yu)云霞争高(gao)下,独立的山峰(feng)遮住了太阳;幽深的(de)洞穴包含着(zhe)云雾,深谷小溪积聚着翠(cui)绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫(jiao),和谐动听的声(sheng)音相互混杂,声(sheng)调悠长有音(yin)韵之美。我既(ji)然向来推崇隐居(ju),就在那山上筑了房(fang)子。幸(xing)好菊花(hua)、竹米多。山谷中(zhong)隐居生活的必需品(pin),这里都(dou)已具备。这种地方被(bei)仁人智士所(suo)喜爱,岂是虚(xu)言啊。