粥可(ke)温,立黄(huang)昏的爱情指的是:永远有人共伴夕(xi)阳西下,永(yong)远有人为你温粥(zhou)的爱情。粥可温,立黄昏(hun)出自网络歌曲《寄(ji)芸》中的一句歌(ge)词,灵感源自清代文(wen)学家沈复(fu)的《浮生六记》,原句为:无人与我立黄(huang)昏,无人(ren)问我粥可温。
《寄芸》完整歌(ge)词:
问君路(lu)远何处去
问君音杳何时(shi)闻
莫怕鬓(bin)白情难分
已许下一生
我(wo)取溪静澄
直把古人闺中问
并肩(jian)执手自温存
萧爽楼夜辰(chen)
倚墙淡墨(mo)兰影真
烹茶蒸酒(jiu)抚霜尘
拔钗沽酒抚霜尘(chen)
汝看烛烬月(yue)半沉
汝听蛩噪院(yuan)已深
风住杯倾泣未忍(ren)
写(xie)尽梦一痕
眉间绛(jiang)色冷
依稀共话(hua)西厢人
怎堪无力渡芳魂
案上(shang)锦书残
零落轻拾当日(ri)谶
无(wu)人与我立黄昏
无人问我(wo)粥可温
我取溪静(jing)澄
直把古人闺(gui)中问
并肩(jian)执手自温存
萧爽楼夜辰
倚(yi)墙淡墨兰影真
烹(peng)茶蒸酒抚霜尘
眉间绛色冷
依稀(xi)共话西厢人
怎(zen)堪无力渡芳(fang)魂
案上锦书(shu)残
零落轻拾当(dang)日谶
无人(ren)与我立黄昏(hun)
无人问我粥可温
无人(ren)问我粥可温