绿嶂百重(zhong),清崖万转(zhuan)的翻译为:青翠(cui)的山峦层层叠(die)叠,流水(shui)千折百回(hui)。出自南朝文学家吴均(jun)的《与施书(shu)事书》,原文为(wei):
故鄣县(xian)东三十五里,有青山(shan),绝壁干天,孤峰入汉(han);绿嶂百重,清川万(wan)转。归飞之鸟,千翼(yi)竞来;企水之猿,百(bai)臂相接。秋露为霜,春罗被径。风雨如晦,鸡鸣不已。信(xin)足荡累颐物,悟衷(zhong)散赏。
译文:
故鄣县向bai东三(san)du十五里地,有一座青山(shan),悬崖陡zhi峭高峻,山峰直插(cha)天dao际。青翠的山峦层层叠(die)叠,流水(shui)千折百回。归巢的(de)鸟儿争相飞来,饮(yin)水的猿猴成(cheng)群结队。秋天清晨(chen)的露水凝结成了霜花,绿萝覆盖了小路。风雨交加,天色灰暗,鸡见不到太阳(yang),便慌乱地鸣叫(jiao)。悠闲地欣(xin)赏这样的景致,确实会让人(ren)消除烦恼(nao),怡情养性(xing),有所感(gan)悟。