且(qie)燕赵处秦革灭殆尽(jin)之际的翻译为:而且燕赵两国(guo)正处在秦(qin)国把其他(ta)国家快要消灭(mie)干净的时候。出自宋代(dai)苏洵的《六国论》,全句为:且燕赵处秦(qin)革灭殆尽之际(ji),可谓智力孤危,战(zhan)败而亡,诚(cheng)不得已。苏洵(xuan)写这篇文章(zhang)并不是单纯地(di)评论古代的历史事(shi)件,而是借古讽今,警告北宋统治者(zhe)不要采取妥协苟安的(de)外交政策。
《六国论》原文:
六国破灭,非兵不利,战不(bu)善,弊在赂秦(qin)。赂秦而力亏,破灭之(zhi)道也。或曰:六国互(hu)丧,率赂秦耶(ye)?曰:不(bu)赂者以赂者丧,盖失强援(yuan),不能独完。故(gu)曰:弊在赂秦也。
秦以攻取之(zhi)外,小则(ze)获邑,大(da)则得城。较秦(qin)之所得,与战胜而得者(zhe),其实百倍;诸(zhu)侯之所亡,与战败而(er)亡者,其实亦百倍。则(ze)秦之所大欲,诸侯之所大患(huan),固不在战矣。思厥先祖父(fu),暴霜露,斩荆棘,以(yi)有尺寸之地(di)。子孙视之不甚(shen)惜,举以予人,如弃草(cao)芥。今日割五城,明日割十城(cheng),然后得(de)一夕安寝(qin)。起视四境,而秦(qin)兵又至矣(yi)。然则诸侯之地有限,暴秦之欲(yu)无厌,奉之(zhi)弥繁,侵之愈(yu)急。故不战(zhan)而强弱胜负已判矣(yi)。至于颠(dian)覆,理固宜然(ran)。古人云:“以地事秦,犹(you)抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。
齐人未尝赂秦,终继五(wu)国迁灭,何(he)哉?与嬴而不助五国(guo)也。五国既丧(sang),齐亦不免矣。燕赵之君,始有远(yuan)略,能守其土,义(yi)不赂秦。是故燕虽小国而(er)后亡,斯用兵(bing)之效也。至丹(dan)以荆卿为计,始(shi)速祸焉。赵尝五(wu)战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李(li)牧连却之。洎(ji)牧以谗诛(zhu),邯郸为郡,惜其用(yong)武而不终也。且燕赵(zhao)处秦革灭殆(dai)尽之际,可谓智(zhi)力孤危,战败而亡,诚(cheng)不得已。向使三国(guo)各爱其地,齐人勿附(fu)于秦,刺客(ke)不行,良将(jiang)犹在,则胜负之(zhi)数,存亡之理(li),当与秦相(xiang)较,或未易量(liang)。
呜呼(hu)!以赂秦之地封天(tian)下之谋臣,以(yi)事秦之心礼天下(xia)之奇才,并(bing)力西向,则吾恐秦人食(shi)之不得下(xia)咽也。悲夫(fu)!有如此之势(shi),而为秦人积威(wei)之所劫,日削月(yue)割,以趋于亡。为国者(zhe)无使为积威之所劫哉!
夫六国与秦皆(jie)诸侯,其势(shi)弱于秦,而犹有(you)可以不赂而胜(sheng)之之势。苟以天下之大,下而(er)从六国破亡之故事,是(shi)又在六国下矣。