独当一面和独挡一面(mian)的区别在于字写(xie)错了,现(xian)代汉语的解释更为具象(xiang)话,人们容(rong)易根据意(yi)思表达来改变原有(you)通假字或(huo)者旧语法在某处(chu)表达的用(yong)法。“独当一面”里的“当(dang)”字有担(dan)当,胜任的(de)意思,很多人就会把(ba)改字具象话,变成“独挡一(yi)面”。后者更为形(xing)象、生动。
“独当一面(mian)”解释:单独(du)负责一个方(fang)面的工作。
出(chu)处:《史记·留侯世家》:“而汉(han)王之将,独韩信可属大(da)事,当一面。”
示例(li):将来可以独(du)当一面,只嫌功名心重(zhong)些。清,曾朴《孽海花(hua)》第四回。语法:动宾式。作谓(wei)语、定语、状语。含褒义。