
六国(guo)互丧,率赂秦耶的翻(fan)译为:六国一个(ge)接一个的灭亡,难道全(quan)部是因为贿赂秦国吗(ma)?率:都(dou),皆。这句话出自宋(song)代苏洵的《六国论》,苏洵写这篇文章(zhang)并不是单纯地评(ping)论古代的(de)历史事件,而是借古讽(feng)今,警告北宋统治者不(bu)要采取妥(tuo)协苟安的外交政策。
原文:
六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂(lu)秦而力亏,破灭之道(dao)也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lu)者以赂者丧,盖失强援(yuan),不能独完。故曰(yue):弊在赂秦也。
秦以攻取(qu)之外,小(xiao)则获邑,大(da)则得城。较秦之所(suo)得,与战胜而得者,其实百倍(bei);诸侯之(zhi)所亡,与战败而亡者(zhe),其实亦百倍。则秦之(zhi)所大欲,诸(zhu)侯之所大患,固(gu)不在战矣。思厥先(xian)祖父,暴霜露,斩荆(jing)棘,以有(you)尺寸之地。子孙视(shi)之不甚惜,举以予(yu)人,如弃(qi)草芥。今日割五城,明日割十城,然后(hou)得一夕安寝。起视(shi)四境,而秦兵又(you)至矣。然则(ze)诸侯之地有限,暴秦(qin)之欲无厌,奉之(zhi)弥繁,侵(qin)之愈急。故不战而强(qiang)弱胜负已判(pan)矣。至于颠覆,理固宜(yi)然。古人云:“以地事(shi)秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之(zhi)。
齐人未尝赂(lu)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wu)国也。五国既丧(sang),齐亦不免矣。燕赵之君,始有远(yuan)略,能守其土,义(yi)不赂秦。是故燕虽小国(guo)而后亡,斯用(yong)兵之效也(ye)。至丹以荆卿为计,始(shi)速祸焉。赵尝五战于(yu)秦,二败而三胜。后(hou)秦击赵者再,李牧(mu)连却之。洎牧以谗诛(zhu),邯郸为郡,惜其用武而不终也。且(qie)燕赵处秦革灭殆尽(jin)之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。向使三国各爱其(qi)地,齐人(ren)勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数(shu),存亡之理,当与秦相(xiang)较,或未易量。
呜呼!以赂秦之地封天(tian)下之谋臣,以事秦之心(xin)礼天下之奇才,并(bing)力西向,则吾恐秦人食(shi)之不得下咽也。悲(bei)夫!有如(ru)此之势,而为秦人(ren)积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为国者无使(shi)为积威之所劫哉!
夫六国与秦皆诸(zhu)侯,其势弱于秦,而(er)犹有可以不赂而(er)胜之之势。苟以天(tian)下之大,下而(er)从六国破亡(wang)之故事,是又在六国下(xia)矣。