
《准少英(ying)迈》译文:寇准年少的(de)时候英武豪迈,通晓《左(zuo)氏传》《公羊传》《谷梁传》。十(shi)九岁时,考取(qu)了进士。宋太宗选(xuan)取人才,经(jing)常亲自到(dao)殿前平台看望询(xun)问,年纪小的(de)人常常会(被)免职离开。有的人(ren)让寇准增加年龄,(寇准)回(hui)答说:"我刚刚(gang)参加进士考试,怎么可以欺(qi)骗皇上呢?”后来(lai)考取了(进士),被授(shou)官大理评事。管理归(gui)州巴东,大名(ming)府成安县。每次到征(zheng)收赋税徭役的时候,(寇准)从来没有(you)下发征收的文件,只是将乡里百姓的(de)姓名写出(chu)来贴在县衙的门(men)口,百姓没有敢超(chao)出规定期限的。多(duo)次提升到殿中丞,担任郓州通(tong)判。(后来(lai))被征召到学士院考核(he),被授予右正言,直(zhi)史馆,担任三(san)司度支推官,转任为盐(yan)铁判官。正(zheng)赶上(皇上)下诏召(zhao)集百官议事(shi),寇准努力(li)诉说利益与损(sun)害,皇帝更加(jia)重视他。提拔(ba)为尚书虞(yu)部郎中,枢密院直学(xue)士,判吏部东铨(quan)。曾经在宫殿(dian)里当面向皇帝反(fan)映情况,话语不(bu)符合(皇帝(di)的意思),皇帝生气(qi)(地)站起身(shen)来,寇准(zhun)就拉着皇帝的衣(yi)服,让皇(huang)帝重新坐下,事情(qing)解决了才退下。皇上因此嘉奖他(ta),说:“我得到寇(kou)准,(就)如(ru)同唐太宗得到(dao)了魏徵啊(a)。”
【原文】
准少英迈,通(tong)春秋三传。年十九(jiu),举进士。太宗取人,多临轩顾(gu)问,年少者往往(wang)罢去。或教准增(zeng)年,答曰:“准方进取(qu),可欺君(jun)邪?”后中第,授大理(li)评事,知归州(zhou)巴东、大名府成安(an)县。每期会(hui)赋役,未尝辄(zhe)出符移,唯具(ju)乡里姓名揭县门,百(bai)姓莫敢后期。累迁殿中(zhong)丞、通判郓州。召试学士院,授右正言(yan)、直史馆?为三司度支(zhi)推官?转盐铁判官。会(hui)诏百官言事,而准极陈利害?帝益器(qi)重之。擢尚(shang)书虞部郎(lang)中、枢密(mi)院直学士,判吏部(bu)东铨。尝奏事殿中(zhong),语不合,帝怒起,准(zhun)辄引帝衣,令帝(di)复坐,事决乃退。上(shang)由是嘉之,曰:“朕得寇(kou)准,犹文皇之得魏徵(cheng)也。”
【注释】
①三传:《左氏传》《公羊(yang)传》《谷梁传》
②符移:宜府(fu)征调敕命(ming)文书