《锅巴救命》的文言(yan)文:吴郡(jun)陈遗,家至孝,母(mu)好食铛底焦饭,遗作郡(jun)主簿,恒装一(yi)囊,每煮(zhu)食,辄伫录焦(jiao)饭,归以遗母。后值孙(sun)恩贼出吴(wu)郡,袁府君即日便(bian)征。遗已聚敛得数(shu)斗焦饭,未(wei)展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军(jun)人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人(ren)以为纯孝(xiao)之报也。
(选自刘义庆《世说新语(yu)》)
译文(wen):
吴郡陈(chen)遗,在家(jia)里非常孝顺,因为母亲(qin)喜欢吃锅底的锅巴(ba),陈遗在郡里做(zuo)主薄的时候,总是装着(zhe)一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储(chu)存起来,等到回(hui)家就带给母(mu)亲。后来(有一次)遇上孙恩(en)贼兵侵入吴郡,内(nei)史袁山松当(dang)天就要出兵征讨。这时陈遗已(yi)经积攒了好几斗锅巴(ba),(战事匆忙)来不及(ji)回家,于(yu)是就带着(锅巴(ba))随军出征。双方在(zai)沪渎开战,袁府君带领的(de)军队大败,士兵溃散(san),都逃跑到山(shan)林沼泽地带,多(duo)数人因没有(you)吃的而被饿(e)死,唯独陈遗(yi)靠锅巴活了下(xia)来。当时人们都说这(zhe)是他纯厚的孝心得(de)来的好报。