当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

因人之力(li)而敝之不仁(ren)失其所与不知以乱易整不武的翻译

2025-07-28 09:42:17 阅读(88) 娱乐资讯网

因人之(zhi)力(li)而敝之不仁(ren)失其所与(yu)不知以乱易整不(bu)武的翻译

    因人之力而敝之,不仁(ren);失其所(suo)与,不知;以乱易(yi)整,不武的(de)翻译是:依靠别(bie)人的力量而又反(fan)过来损害他,这是不仁义的;失掉自(zi)己的同盟者,这(zhe)是不明智的;用(yong)混乱相攻取(qu)代联合一致,是不(bu)符合武德(de)的。出自先(xian)秦左丘明的(de)《烛之武退秦师》。

    原文:

  《烛(zhu)之武退秦师》

  晋侯(hou)、秦伯围郑,以其无礼(li)于晋,且贰于(yu)楚也。晋军函陵,秦军(jun)氾南。

  佚之狐言(yan)于郑伯曰(yue):“国危矣,若使(shi)烛之武见秦君,师必(bi)退。”公(gong)从之。辞曰:“臣之壮也(ye),犹不如人;今(jin)老矣,无能为(wei)也已。”公曰:“吾(wu)不能早用子(zi),今急而求子(zi),是寡人之过(guo)也。然郑亡,子(zi)亦有不利焉!”许之(zhi)。

  夜(ye)缒而出,见秦(qin)伯,曰:“秦、晋围(wei)郑,郑既知亡矣(yi)。若亡郑而(er)有益于君,敢(gan)以烦执事。越国以鄙(bi)远,君知(zhi)其难也,焉用亡郑以(yi)陪邻?邻(lin)之厚,君之(zhi)薄也。若舍郑以为东(dong)道主,行李之往(wang)来,共其乏困,君(jun)亦无所害。且君尝(chang)为晋君赐矣,许(xu)君焦、瑕,朝济(ji)而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何(he)厌之有?既东封郑,又欲肆其西封(feng),若不阙(jue)秦,将焉取之(zhi)?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说(shuo),与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还(hai)。

  子犯(fan)请击之。公(gong)曰:“不可。微夫人之力不及此(ci)。因人之(zhi)力而敝之,不(bu)仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其(qi)还也。”亦去之。

  (选(xuan)自《左传》)

    译文(wen):

  僖公三十(shi)年晋文公和秦穆(mu)公联合围攻郑国,因为(wei)郑国曾对晋文公(gong)无礼,并且从属于晋(jin)的同时又从属于楚。晋(jin)军驻扎在函陵,秦军(jun)驻扎在氾水的(de)南面。

  佚(die)之狐对郑文公(gong)说:“国家危险了,假如派烛之武去见(jian)秦穆公,秦国的军(jun)队一定会撤退(tui)。”郑(zheng)文公同意了(le)。烛之武推辞说(shuo):“我(wo)壮年的时候,尚(shang)且不如别人;现(xian)在老了,也不能有什么(me)作为了。”郑文公说:“我没有及早(zao)重用您,现(xian)在由于情况危急因而(er)求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您(nin)也不利啊!”烛之(zhi)武就答应了这(zhe)件事。

  在(zai)夜晚有人(ren)用绳子将烛之武(wu)从城楼放下(xia)去,见到秦穆公(gong),烛之武说:“秦、晋两(liang)国围攻郑国(guo),郑国已经知(zhi)道要灭亡了。假如灭掉郑国对您(nin)有好处,怎(zen)敢冒昧地拿这件(jian)事情来麻烦(fan)您。然而越(yue)过别国把远方的郑(zheng)国作为秦国的东部(bu)边邑,您知道这是困(kun)难的,为什么要灭(mie)掉郑国而(er)给邻国增加土地呢?邻国的势力(li)雄厚了,您秦国的(de)势力也就相对削弱了。如果您放(fang)弃围攻郑国而把它当作(zuo)东方道路上(shang)招待过客的主人,出(chu)使的人来来往(wang)往,郑国可(ke)以随时供给他们缺(que)乏的东西,对(dui)您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公(gong)恩惠,惠公曾经答应给(gei)您焦、瑕二座城(cheng)池。然而惠公早上(shang)渡过黄河(he)回国,晚上就在那里筑(zhu)城防御,这是您所知道(dao)的。晋国,怎么会有(you)满足的时候(hou)呢?现在它已经(jing)在东边使郑国成为它的(de)边境,又想要(yao)向西扩大边(bian)界。如果不使秦(qin)国土地亏损(sun),它到哪里去夺取土地(di)?削弱秦国对晋国(guo)有利,希望您还是多多(duo)考虑这件(jian)事!”秦伯非(fei)常高兴,就与郑国签订(ding)了盟约。派遣杞子(zi)、逢孙、杨孙戍守郑国(guo),秦伯就(jiu)回国了。

  晋国大夫子(zi)犯请求出兵(bing)攻击秦军。晋文公(gong)说:“不行!如不是秦(qin)国国君的力量,就(jiu)没有我的今天。依靠(kao)别人的力量而又反(fan)过来损害他,这是(shi)不仁义的;失掉自己(ji)的同盟者,这(zhe)是不明智的;用混乱(luan)相攻取代联(lian)合一致,是(shi)不符合武德(de)的。我们还是回(hui)去吧!”晋军也就离(li)开了郑国。

上一篇:孑孓怎么(me)读

下一篇:生如逆旅,一(yi)苇以航(hang)什么意思

推荐阅读:

  • 锅巴救命的(de)文言文(wen)和翻译

    锅巴救命的(de)文言文(wen)和翻译

    《锅巴救命》的文言(yan)文:吴郡(jun)陈遗,家至孝,母(mu)好食铛底焦饭,遗作郡(jun)主簿,恒装一(yi)囊,每煮(zhu)食,辄伫录焦(jiao)饭,归以遗母。后值孙(sun)恩贼出吴(wu)郡,袁府君即日便(bian)征。遗已聚敛…
    2022-01-20 阅读(112)
  • 寻花问柳(liu)啥意思(si)

    寻花问柳(liu)啥意思(si)

    寻花问(wen)柳的意思是(shi):原指赏(shang)玩春天的景色,后旧(jiu)小说用来指宿(xiu)娼。花、柳(liu):原指春景(jing),旧时亦指娼妓。详细解释1.【解释】:花、柳:原指(zhi)春景,旧时亦指娼妓。原指赏玩春天(t…
    2022-01-20 阅读(103)
  • 垂帘听政的意(yi)思是什么

    垂帘听政的意(yi)思是什么

    垂帘听政的意思是:太后或(huo)皇后临朝听政(zheng),殿上用帘子遮(zhe)隔。听:治理。指太后临朝管理(li)国家政事。详细解(jie)释1.【解(jie)释】:垂帘:太(tai)后或皇后临朝听政,殿上用帘(lian)子遮隔。听(ting…
    2022-01-20 阅读(73)
  • 三皇五帝(di)始是什么意思(si)啊

    三皇五帝(di)始是什么意思(si)啊

    三皇五帝始的(de)意思是:三皇五(wu)帝,是历史神话人物三(san)皇与五帝的合称。原始意义上的三皇(huang)是指远古三皇(huang)天皇氏、地皇氏、人皇(huang)氏,后增补伏羲氏等(deng)作为三皇。原始(shi)意义上的五帝…
    2022-01-20 阅读(66)
  • 问道青(qing)城山,拜水(shui)都江堰什么意思

    问道青(qing)城山,拜水(shui)都江堰什么意思

    问道青城山,拜水都江堰的(de)意思是:到都江堰看水(shui),到青城山问道”,这(zhe)里的“道”包括道家思想及其(qi)养生理念(nian)。出自著名(ming)学者余秋雨先生笔下。“拜水都江堰问道(dao…
    2022-01-20 阅读(87)