父母唯其疾之忧(you)的意思是:对父(fu)母的一心为(wei)儿女的疾病担(dan)忧的意思,出自《论(lun)语-为政(zheng)》。孟武伯问孝(xiao),子曰;“父母唯(wei)其疾之忧。” 译文是孟武伯(bo)向孔子请教(jiao)孝道,孔子说(shuo);“对父母,要特别为(wei)他们的疾(ji)病担忧。(这样做就可(ke)以算是尽孝了。)” 本章是孔子对孟(meng)懿子之子问(wen)孝的答案。
对于这里孔子所(suo)说的“父母唯其疾之忧”,历来有三种解(jie)释:
1、父母爱自己的(de)子女,无所(suo)不至,唯恐其有(you)疾病,子女能够体(ti)会到父母的这(zhe)种心情,在日常生活(huo)中格外谨慎小心(xin),这就是孝。
2、做子女(nu)的,只需(xu)父母在自(zi)己有病时担忧,但(dan)在其他方面(mian)就不必担忧了(le),表明父母的(de)亲子之情。
3、子(zi)女只要为父母(mu)的病疾而担忧,其他方面不必过多地(di)担忧。本文(wen)采用第三种说法。
扩(kuo)展资料:
《论语(yu)》成书于春秋(qiu)战国之际,是(shi)孔子的学生及其再(zai)传学生所记录整理。到汉代时(shi),有《鲁(lu)论语》(20篇)、《齐论语》(22篇)、《古(gu)文论语》(21篇)三种《论语》版本流传。东汉(han)末年,郑玄以《鲁论语(yu)》为底本,参考《齐论(lun)语》和《古文论语》编校成一个新(xin)的本子,并加(jia)以注释。
郑玄的注(zhu)本流传后,《齐论(lun)语》和《古文论语》便逐(zhu)渐亡佚了。以后各代注(zhu)释《论语》的版本主(zhu)要有:三国时魏国何(he)晏《论语集解》,南北朝梁代皇侃《论(lun)语义疏》,宋代邢晏(yan)《论语注疏》、朱熹《论(lun)语集注》,清代刘宝楠《论语正(zheng)义》等。