隔江犹唱后庭花的(de)意思是:竟依然(ran)在对岸吟唱着淫靡(mi)之曲《玉树后庭(ting)花》。全句(ju)是:商女(nu)不知亡国恨,隔江犹唱(chang)后庭花。出自唐代杜牧(mu)的《泊秦淮(huai)》,诗人夜泊(bo)秦淮河岸,眼见灯红酒(jiu)绿,耳闻淫歌艳曲(qu),触景生情,又想(xiang)到唐朝国势日衰(shuai),当权者昏庸(yong)荒淫,便感慨(kai)万千,写下了这首诗。
原(yuan)文:
泊秦淮(huai)
唐代:杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家(jia)。
商女不(bu)知亡国恨(hen),隔江犹唱后庭花(hua)。
译文:
浩渺寒江之上弥漫着(zhe)迷蒙的烟雾,皓月的(de)清辉洒在白色(se)沙渚之上(shang)。入夜,我将小舟泊(bo)在秦淮河畔,临近酒(jiu)家。
金陵歌女似乎不知(zhi)何为亡国之恨黍离之悲(bei),竟依然在对岸吟唱着(zhe)淫靡之曲(qu)《玉树后庭花(hua)》。
注释:
选自冯(feng)集梧《樊川文集》卷(juan)四。(上海古籍出版(ban)社1978年(nian)版)。秦淮(huai),即秦淮河(he),发源于江(jiang)苏句容大茅山与溧(lì)水东庐山两山间(jian),经南京流入长江。相传为秦始皇南(nan)巡会稽时开(kai)凿的,用来疏通(tong)淮水,故称秦淮(huai)河。
泊:停泊。
商女:以卖唱为生的歌(ge)女。
后庭花:歌(ge)曲《玉树后(hou)庭花》的简称(cheng)。南朝陈皇帝陈叔(shu)宝(即陈(chen)后主)溺于声(sheng)色,作此(ci)曲与后宫美女寻(xun)欢作乐,终致亡(wang)国,所以后世称(cheng)此曲为“亡国之音”。