《大林寺桃花》这首(shou)诗表达作者(zhe)欣喜愉悦(yue)之思想感情。诗人在登临之前,就(jiu)曾为春光的匆匆不(bu)驻而怨恨,而恼怒,而(er)失望。因此(ci)当这始所(suo)未料的一片春景冲(chong)入眼帘时,使人感到惊(jing)异和欣喜。这(zhe)种沧桑的感慨,也(ye)自然地融入了这首小(xiao)诗的意境(jing),使《大林寺桃花(hua)》纪游诗,蒙上了(le)逆旅沧桑的隐喻色彩。
原诗:
《大林寺(si)桃花》唐代(dai):白居易
人(ren)间四月芳菲尽,山寺(si)桃花始盛开(kai)。
长恨春归无觅处(chu),不知转入此中来(lai)。
释义:
在人(ren)间四月里百花凋零已尽(jin),高山古寺(si)中的桃花(hua)才刚刚盛开。
我常为(wei)春光逝去无处寻觅(mi)而怅恨,却不知它已(yi)经转到这(zhe)里来。
扩展资料:
此诗作(zuo)于唐宪宗元和十二(er)年(817年)四月。白居易(yi)时任江州(今江西九江)司马,年(nian)四十六。
唐贞元年间(jian)进士出身的白居易,曾授秘书(shu)省校书郎,再官至左拾(shi)遗,可谓春风得意(yi)。谁知几年京官(guan)生涯中,因其直(zhi)谏不讳,冒犯(fan)了权贵,受朝廷排(pai)斥,被贬为江(jiang)州司马。身为江州(zhou)司马的白居易,在(zai)《琵琶行(xing)》一诗中,曾面对琵(pi)琶女产生“同是天涯沦落人”的沧(cang)桑感慨。
这种沧桑的感慨,也自(zi)然地融入了这首小诗的(de)意境,使《大林寺桃花(hua)》纪游诗,蒙上了逆旅(lu)沧桑的隐喻色彩。