辗转反(fan)侧夜不能寐形容因心中(zhong)有事,晚上怎么也睡不(bu)着觉。寐指睡不着,不(bu)踏实。辗转(zhuan)指翻来复去;反(fan)侧指反复。辗转(zhuan)反侧出自《诗经(jing)·周南·关雎》,原文是:悠(you)哉悠哉,辗转反(fan)侧。夜不能(neng)寐出自宋代洪迈的《夷坚志·乙志卷(juan)八·虔州城楼》,原(yuan)文是:是日(ri)徒于孤独,竟夜不能(neng)寐。
1、辗转反侧 [ zhǎn zhuǎn fǎn cè ]
基本释义:形容由(you)于思念很(hen)深或心中有(you)事,躺在床上翻来覆(fu)去地睡不着。辗转:翻(fan)来覆去。反侧(ce):反覆。
出处:先秦 佚名《诗(shi)经·周(zhou)南·关雎(ju)》:“悠哉悠哉;辗转反侧。”
白话译文:长(chang)长的思念哟,叫人翻来(lai)覆去难睡下。
例句:深夜,他躺在床(chuang)上辗转反侧,为攻克技术(shu)上的难关而殚精(jing)竭虑。
2、翻来覆去(qu) [ fān lái fù qù ]
基本释(shi)义:
(1)来回翻(fan)身:躺在床上翻来覆(fu)去,怎么也睡不(bu)着。
(2)一次又一次;多次重复:这话已经(jing)翻来覆去(qu)说过不知(zhi)多少遍了。
出处:宋·朱(zhu)熹《朱子全书》:“横说也(ye)如此;竖说也如此;翻来覆去;说都(dou)如此。”
白话译(yi)文:横着说也是这个(ge)样,竖着说也是这样(yang),来来回回的说(shuo)了多少遍都是这样。
3、夜不能寐 [ yè bù néng mèi ]
基本释义:形容因(yin)心中有事,晚上怎么(me)也睡不着觉。
出处(chu):汉 李陵(ling) 《答苏武书(shu)》:“夜(ye)不能寐,侧耳远听,胡笳互动,牧马(ma)悲鸣,吟(yin)啸成羣,边(bian)声四起。”
白话(hua)译文:夜晚不(bu)能入睡,侧耳倾听(ting),胡笳声此起彼伏(fu),牧马悲哀地嘶叫,乐曲声和嘶鸣声(sheng)相混,在边塞的(de)四面响起。
4、夜不(bu)能眠 [ yè bù néng mián ]
基本释义:夜(ye)晚睡不着觉(jue),形容心里(li)有事,不踏实。
出(chu)处:汉 秦嘉(jia) 《赠妇诗》:“长夜不能(neng)眠,伏枕独辗转。”
白话译文:漫漫长夜难以(yi)成眠,独自(zi)伏枕翻复辗转。
5、寝食难安 [ qǐn shí nán ān ]
基(ji)本释义:放心不下眼前(qian)的事,焦急到了极点。
出(chu)处:唐 王重民《敦煌变文集·叶净能诗》:“皇帝自此之后;日夜(ye)思慕;寝食难(nan)安。”
白话译文(wen):皇帝看过这个之(zhi)后,日夜都在想这个事(shi)情,焦急到了极点。