当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

明朝皇帝顺(shun)序列表及(ji)在位时间

2025-07-05 12:35:30 阅读(102) 娱乐资讯网

明朝皇帝顺(shun)序列表及(ji)在位时间

  明朝皇帝顺序列表(biao)及在位时间明太祖(zu)洪武帝朱元璋(zhang)(1368-1398)、明惠帝建文(wen)帝朱允炆(wen)(1399-1402)、明成(cheng)祖永乐帝(di)朱棣(1403-1424)、明(ming)仁宗洪熙帝朱(zhu)高炽(1425)、明宣宗宣德帝朱(zhu)瞻基(1426-1435)、明英宗正统/天(tian)顺帝朱祁(qi)镇(1436-1449、1457-1464 两次登基)。

  明代宗(zong)景泰帝朱祁(qi)钰(1450-1457)、明宪宗成(cheng)化帝朱见深(1465-1487)、明孝宗弘治(zhi)帝朱祐樘(1488-1505)、明武宗正德帝(di)朱厚燳(1506-1521)、明世宗嘉靖帝(di)朱厚熜(1522-1566)、明穆宗(zong)隆庆帝朱载垕(1567-1572)。

  明(ming)神宗万历帝朱翊钧(1573-1620)、明光宗(zong)泰昌帝朱(zhu)常洛(1620)、明熹宗天(tian)启帝朱由校(xiao)(1621-1627)、明思宗崇祯(zhen)帝朱由检(1628-1644)。

  扩展资料:

  太(tai)子朱标原谥号“懿文”,其(qi)子朱允炆即(ji)位后为其尊上皇帝(di)之庙号、谥号、陵号(hao)(均已不可考(kao))。靖难(nan)之役后各项尊(zun)号被成祖(zu)一应废除,复称“懿文太子”,并对懿(yi)文太子父子多有(you)诋毁。后,明安宗、清(qing)高宗先后(hou)为懿文太子平反,追(zhui)复其皇帝尊号。

  建(jian)文四年,燕王朱棣攻(gong)破南京,取得靖难之(zhi)役的胜利,建文帝(di)在大火中下(xia)落不明。朱棣即位后否(fou)定建文帝的(de)正统性,废除建(jian)文年号,改称“洪武三十五年”,预定改次年为(wei)永乐元年,对其(qi)大加诋毁。

  建文帝(di)的姑父,宁国公主(zhu)之夫,驸马(ma)都尉梅殷在军中为其发(fa)丧,谥号“孝愍皇(huang)帝”,庙号“神宗”,但未被永乐帝(di)采纳。之后明朝(chao)历代皇帝都拒绝(jue)追复建文帝的帝号(hao)。后,明神宗恢复(fu)“建文”年号(hao)。安宗为其平反,上庙号、谥号(hao)。清高宗再为其(qi)平反改谥(shi)。

上一篇:深意总(zong)迟解 将爱(ai)却晚秋什么意思

下一篇:所愿皆所得(de)是什么(me)意思

推荐阅读:

  • 三叠泉瀑布(bu)文言文翻(fan)译

    三叠泉瀑布(bu)文言文翻(fan)译

    《三叠(die)泉瀑布》文(wen)言文翻译是:21日,徐霞客告别(bie)慧灯,从石室后的小(xiao)路直奔汉阳峰。一路上,他攀茅(mao)草,拉荆棘,涉溪(xi)流,穿林(lin)莽,登上了峰顶,向南(nan)俯看鄱阳湖,湖水浩荡(dang…
    2021-11-15 阅读(84)
  • 巧言令(ling)色足恭左丘(qiu)明耻之丘亦耻之翻译

    巧言令(ling)色足恭左丘(qiu)明耻之丘亦耻之翻译

    巧言,令色,足恭,左丘明(ming)耻之,丘亦耻之(zhi)翻译为:花言巧语(yu),装出和善的脸色,过分地恭敬,左(zuo)丘明认为这(zhe)种态度的人可耻,我也认为可(ke)耻。这句话(hua)出自《论(lun)语》,全句为(wei):巧…
    2021-11-15 阅读(90)
  • 子张问(wen)政子曰(yue)居之无倦行之以忠的翻译

    子张问(wen)政子曰(yue)居之无倦行之以忠的翻译

    子张(zhang)问政子曰居之无倦行之(zhi)以忠的翻译意思是:居于官位不懈怠(dai),执行君令要忠实。这虽是封(feng)建时期儒家的治世(shi)思想和为官之(zhi)道,但对于当今(jin)的人民公仆(pu)来讲,乃是(shi)为政之基…
    2021-11-15 阅读(80)
  • 既在文言文(wen)中的意思

    既在文言文(wen)中的意思

    既在(zai)文言文中的意思有(you):①动尽;完;终(zhong)了。韩愈《进(jin)学解》:“言(yan)未~,有笑于列者(zhe)曰。”②副(fu)后来(lai);不久。《左传?成(cheng)公二年》:“~,卫人(ren)赏之以邑…
    2021-11-15 阅读(107)
  • 晋平公问(wen)于师旷曰全(quan)文翻译

    晋平公问(wen)于师旷曰全(quan)文翻译

    《晋平公问于(yu)师旷曰》的全文(wen)翻译是:晋平公问(wen)师旷说,“我年近七十想要学(xue)习,恐怕已经晚了!”师旷(kuang)回答说:“为什么不炳(bing)烛而学?”平(ping)公说:“哪有做…
    2021-11-15 阅读(76)