当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

人生若只如初(chu)见啥意(yi)思

2021-12-10 11:50:21 阅读(78) 娱乐资讯网

人生若(ruo)只如初(chu)见啥意(yi)思(si)

  人生若只(zhi)如初见的意思是:人生如果(guo)能像初见(jian)般美好。这句诗出自清代著名(ming)词人纳兰性德所作的《木兰花·拟古(gu)决绝词柬友(you)》,全诗原文是人生若(ruo)只如初见,何事秋风悲(bei)画扇。等闲变却故人(ren)心,却道故人(ren)心易变。骊(chi)山语罢清宵半,泪雨(yu)霖铃终不怨。何如(ru)薄幸锦衣(yi)郎,比翼连(lian)枝当日愿。

  白话文释(shi)义:与意中人相处应当(dang)总像刚刚相识的时候(hou),是那样地甜蜜,那样(yang)地温馨,那(na)样地深情和快乐。但你(ni)我本应当相亲相爱(ai),却为何成了(le)今日的相(xiang)离相弃?如今(jin)轻易地变(bian)了心,你(ni)却反而说(shuo)情人间就(jiu)是容易变心(xin)的。

  我与你就像唐明皇与(yu)杨玉环那样,在长生殿(dian)起过生死(si)不相离的誓(shi)言,却又最终作决绝(jue)之别,即(ji)使如此,也不生怨。但(dan)你又怎比得(de)上当年的唐(tang)明皇呢,他总还是(shi)与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿(yuan)。

  扩展资料

  词题(ti)说这是一首(shou)拟古之作,其所拟(ni)之《决绝词(ci)》本是古(gu)诗中的一种,是以女子(zi)的口吻控(kong)诉男子的薄情,从而(er)表态与之决绝(jue)。纳兰性德(de)的这首拟(ni)作是借用汉唐(tang)典故而抒发“闺怨”之情。

  用(yong)“决绝”这个(ge)标题,是因(yin)为这首词是(shi)模拟被抛弃的(de)女性的口吻来写(xie)的。第一句“人生若只如(ru)初见”是(shi)整首词里最平淡又是感(gan)情最强烈(lie)的一句,初见(jian)的一刹那(na),永远是清晰难以忘(wang)怀的。而这个初见(jian),词情一下(xia)子就拽回到初恋的(de)美好记忆中去了。

  “何事秋风悲(bei)画扇”一(yi)句用汉朝(chao)班婕妤被弃(qi)的典故。扇(shan)子是夏天用(yong)来趋走炎热,到(dao)了秋天就没人理睬了(le),古典诗词多(duo)用扇子的来比喻被冷(leng)落的女性(xing)。这里是说本应当(dang)相亲相爱,但(dan)却成了相离相(xiang)弃。又将词情从美好(hao)的回忆一下子拽到(dao)了残酷的现实当中。

  “等闲变(bian)却故人心,却道故人心易变”二句:因为此(ci)词是模拟女性的口(kou)吻写的,所以从这两(liang)句写出了主人公深深地(di)自责与悔恨。

  “骊山语罢清(qing)宵半,泪雨零铃终(zhong)不怨”二句用唐明皇与杨玉环(huan)的爱情典故,借用此(ci)典说即使(shi)是最后作(zuo)决绝之别,也(ye)不生怨。“何如薄幸锦(jin)衣郎,比翼(yi)连枝当日愿” 二句化用唐李商(shang)隐《马嵬》诗句,承接前二句句意(yi),从另一面(mian)说明主人公情感之坚贞(zhen)。

上一篇:水墨丹青是(shi)什么意思(si)?

下一篇:必先劳其筋骨(gu)苦其心志(zhi)饿其体肤是什么意思

推荐阅读:

  • 目贵明的文言(yan)文翻译(yi)

    目贵明的文言(yan)文翻译(yi)

    《目贵(gui)明》的翻译为:眼(yan)睛贵在明(ming)辨事物,耳(er)朵贵在听觉灵敏,心智贵在思维敏捷。若能用天下人的(de)眼睛观察事物,就没什(shi)么看不见;用天(tian)下人的耳(er)朵探听消息,就(jiu)没有什么事(s…
    2021-12-09 阅读(115)
  • 不擦是什么意(yi)思

    不擦是什么意(yi)思

    不擦的意思是:不擦就是(shi)不去擦掉(diao)的意思。擦动形声。从(cong)手,从察(cha),察亦声。察指观察、察验。手与(yu)察联合起来表示用(yong)手除去灰(hui)尘等以便(bian)观察。用手揩拭以便观(guan)察,边揩拭…
    2021-12-09 阅读(101)
  • 等待的(de)诗句

    等待的(de)诗句

    等待的(de)诗句1、君问归期(qi)未有期,巴山夜(ye)雨涨秋池。2、何当共(gong)剪西窗烛(zhu),却话巴山(shan)夜雨时。3、落叶聚(ju)还散,寒鸦栖复惊。4、身在情(qing)长在,江头江水声。5、忽见陌头(tou)杨柳色,悔…
    2021-12-09 阅读(90)
  • 拒马河文言(yan)文翻译(yi)

    拒马河文言(yan)文翻译(yi)

    《拒马河》文(wen)言文翻译(yi)为:涞水又北流(liu)经小黉东边,又(you)东经大黉南边,这(zhe)是霍原隐居教学的(de)地方。徐广说(shuo):霍原隐居广(guang)阳山,教授数千人,被(bei)王浚所害,虽然相隔的(de)时代久…
    2021-12-09 阅读(125)
  • 四高三低指的(de)是什么

    四高三低指的(de)是什么

    四(si)高三低指的是对(dui)人面相的(de)审美标准。三高指的(de)是三庭从发际线(xian)到眉心之间,从眉骨到(dao)鼻梁下面。再从鼻梁下面到下(xia)巴尖尖,正(zheng)好占了脸的上(shang)中下三部分,又叫做三(san)庭。…
    2021-12-09 阅读(59)