当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

忆秦娥·娄山(shan)关古诗翻译

2021-12-15 09:10:48 阅读(100) 娱乐资讯网

忆(yi)秦娥·娄山(shan)(shan)关古诗翻译

  《忆秦娥·娄(lou)山关》毛泽(ze)东

  原文:

  西风烈,长空雁(yan)叫霜晨月。霜(shuang)晨月,马蹄声碎,喇(la)叭声咽。

  雄关(guan)漫道真如铁,而今迈步从(cong)头越。从(cong)头越,苍山如海,残阳如血。

  译(yi)文:西风猛烈,长(chang)空中一群群(qun)大雁南飞,一阵阵鸣叫,霜花(hua)满地,残(can)月在天。天将破晓,马蹄(ti)声零碎而又纷杂,军号声声沉(chen)郁低回。不要说娄山(shan)关坚硬如铁难(nan)以逾越,而今(jin)让我们重(zhong)振旗鼓向前。青山起伏,像海的波涛(tao),夕阳鲜红,像血的(de)颜色。

  创作背景:

  此词写于1935年2月(yue),最早发表于1957年1月的《诗刊》上。1935年2月25日凌晨,红军向娄山关(guan)挺进,在红花园(yuan)与黔军遭遇,傍晚时(shi)分终于把这座雄关(guan)控制在手(shou)中,使大部队(dui)顺利通过。由于这一仗(zhang)意义重大,所以诗(shi)人心情无比激动,在战(zhan)斗结束不久(jiu)即挥笔写下此词。

上一篇:诚外无物是什(shi)么意思(si)

下一篇:南方多没(mei)人文言(yan)文翻译

推荐阅读:

  • 励志名(ming)人名言(yan)

    励志名(ming)人名言(yan)

    励志名人(ren)名言:1、青少年是一个美(mei)好而又是一去不可(ke)再得的时期,是将来一切光明和(he)幸福的开端。——加里宁2、人的志向通常(chang)和他们的能(neng)力成正比例(li)。——约翰逊…
    2021-12-15 阅读(62)
  • 江山代有(you)才人出,各领风(feng)搔数百年翻译

    江山代有(you)才人出,各领风(feng)搔数百年翻译

    江山代有(you)才人出,各领风搔数百年翻译为(wei):国家代代都有(you)很多有才情的人,他们(men)的诗篇文章以及(ji)人气都会流传数(shu)百年。这句诗出(chu)自清初赵翼的《论诗(shi)·其(qi)二》,世人常常用…
    2021-12-15 阅读(84)
  • 食君之(zhi)禄担君(jun)之忧什么意思

    食君之(zhi)禄担君(jun)之忧什么意思

    食君之禄,担(dan)君之忧的意思是:古代臣子自(zi)警的话,拿着(zhe)朝廷的俸禄,就要(yao)为皇帝分忧。现在意思(si)是受了别人的好(hao)处、恩惠就(jiu)要替他分担忧愁。出自(zi)《吊屈原文》作者:柳(liu)宗元原文…
    2021-12-15 阅读(53)
  • 络合物是什么(me)意思

    络合物是什么(me)意思

    络合物也可以(yi)被称之为配位(wei)化合物,这是一(yi)种具有化学结(jie)构的化合物(wu),这是一种由中(zhong)心原子围绕它的分子(zi)和离子进行(xing)配位之后合成的。学习化(hua)学特点虽然说化学(xue)属于一种(z…
    2021-12-15 阅读(57)
  • 子曰君子之(zhi)于天下也(ye)无适也无莫也义之与比翻译

    子曰君子之(zhi)于天下也(ye)无适也无莫也义之与比翻译

    子(zi)曰:君子之于天下(xia)也,无适也,无莫也,义之与比翻译(yi)为:孔子说:君子(zi)对于天下的事(shi),没有规定一定要怎样(yang)做,也没有规定(ding)一定不要怎样做,而(er)只考虑怎样做才合(he)适恰当,就行…
    2021-12-14 阅读(88)