
浮世三千,吾爱有三,日月与卿英(ying)文为:I love three things in the world,sun ,moon,and you. 这(zhe)句话出自电影《暮光(guang)之城》, 原文是:浮(fu)世三千,吾爱(ai)有三,日月与卿,日为(wei)朝,月为暮,卿为朝朝(chao)暮暮。
电影
电影(ying)原台词是(shi):I love three things in the world,sun ,moon,and you,sun for morning ,moon for night ,and you forever.这(zhe)个世界上我最喜欢的(de)东西有三样,太(tai)阳,月亮和你,早上(shang)喜欢太阳,晚上(shang)喜欢月亮,永远喜(xi)欢你。
《暮光之城(cheng)》简介:《暮光(guang)之城》是美国作家斯蒂(di)芬妮·梅尔 (Stephenie Meyer)写的系列小说(shuo),包括《暮色》、《新月》、《月(yue)食》、《破晓》以及番外《布里(li)·坦纳第二次短暂(zan)生命》、《暮色重生》和《午夜阳光》。
《暮光(guang)之城》系列以伊(yi)莎贝拉·斯旺和爱德(de)华·卡伦一对苦命(ming)鸳鸯的情感纠葛为主线(xian),融合了吸血鬼传说、狼人故事、校(xiao)园生活、恐怖悬念、喜剧冒险等各种(zhong)元素,而(er)凄美动人的爱情则是(shi)全书"最强烈的(de)情绪"。
创作背景:作者梅尔曾(ceng)说,她写作这个(ge)系列的作品,是源于自(zi)己的一个梦,梦(meng)境中一对青(qing)年男女坐在草(cao)地上、沐浴在阳光里幸(xing)福地谈天,其中男孩(hai)是吸血鬼,女孩是(shi)人类。这个特殊的梦(meng)成就了《暮色》。《暮色》出版后(hou),梅尔写出了后续的(de)《新月》、《月食》、《破晓》等(deng)。