
士不可(ke)以不弘毅的(de)翻译为:作为一个士(shi)人,一个君子(zi),必须要有弘大的(de)志向、坚毅的品质。这是《论语·泰(tai)伯章》中的曾子说的一(yi)句话,原文(wen)为:
士(shi)不可以不(bu)弘毅,任重而道远(yuan)。仁以为己任,不(bu)亦重乎?死而后已,不(bu)亦远乎?
意思(si)是:
作为一个士人,一个君(jun)子,必须要有弘(hong)大的志向(xiang)、坚毅的品质,因为(wei)他肩负重任,路途遥(yao)远。把实行仁道作为自(zi)己的责任,不是很重大吗?直到死(si)去才停止,也是要经(jing)历长期的奋斗。
《论语》是儒家(jia)学派的经典著作之一(yi),由孔子的弟子及(ji)其再传弟子编撰而(er)成。它以语录体和(he)对话文体为(wei)主,记录了孔子及其弟(di)子言行,集中体(ti)现了孔子的政治(zhi)主张、论理思想、道德(de)观念及教育(yu)原则等。