
信服的(de)意思解释《散步》:相信,佩服。
原文:
《散步》莫怀(huai)戚
我们(men)在田野散步:我,我的(de)母亲,我的妻子(zi)和儿子。
母亲本不愿(yuan)出来的。她老(lao)了,身体不好,走远一(yi)点就觉得很累。我说(shuo),正因为如此,才应(ying)该多走走。母亲信服地点点头(tou),便去拿(na)外套。她(ta)现在很听我的话(hua),就像我小时候(hou)很听她的话一样。
天气很好。今年的(de)春天来得太迟,太迟了(le),有一些老(lao)人挺不住。但是春天总算来了。我(wo)的母亲又熬过了一(yi)个严冬。
这南方(fang)初春的田野,大块(kuai)小块的新绿随(sui)意地铺着,有(you)的浓,有的淡;树上的(de)嫩芽也密了;田里的冬(dong)水也咕咕地起着水(shui)泡。这一切都使人想着(zhe)一样东西——生命。
我(wo)和母亲走在(zai)前面,我的妻(qi)子和儿子走(zou)在后面。小家(jia)伙突然叫起来:“前面(mian)也是妈妈和儿子(zi),后面也是妈(ma)妈和儿子。”我们(men)都笑了。
后来发(fa)生了分歧:母(mu)亲要走大路,大路平(ping)顺;我的(de)儿子要走小路,小路有(you)意思。不过,一切都取决于我。我的(de)母亲老了,她早(zao)已习惯听从她强壮的(de)儿子;我的(de)儿子还小,他还(hai)习惯听从他高大的父(fu)亲;妻子呢,在外面(mian),她总是听我(wo)的。一霎时(shi)我感到了责任的重大(da)。我想一个两全的(de)办法,找不出;我想(xiang)拆散一家人,分成两路,各得其所(suo),终不愿(yuan)意。我决定委屈(qu)②儿子,因为我伴(ban)同他的时日还长。我说(shuo):“走大路。”
但是母(mu)亲摸摸孙儿的小脑(nao)瓜,变了主意(yi):“还(hai)是走小路吧。”她的(de)眼随小路望去:那里有(you)金色的菜花,两行整(zheng)齐的桑树,尽头(tou)一口水波粼粼的鱼塘(tang)。“我走不过(guo)去的地方,你就背着我(wo)。”母(mu)亲对我说(shuo)。
这样,我(wo)们在阳光下(xia),向着那菜花、桑(sang)树和鱼塘走去。到了(le)一处,我蹲下来,背起(qi)了母亲,妻子也蹲下来(lai),背起了儿子。我的母亲(qin)虽然高大,然而(er)很瘦,自然不算重(zhong);儿子虽(sui)然很胖,毕竟(jing)幼小,自然(ran)也轻:但我和妻子(zi)都是慢慢地(di),稳稳地,走得很仔细(xi),好像我背(bei)上的同她背上的(de)加起来,就是整个(ge)世界。