
描写冬日(ri)暖阳的诗句有:1、林表(biao)明霁色,城中增暮寒。2、晨起开门雪满(man)山,雪晴(qing)云淡日光寒。3、日脚(jiao)淡光红洒洒,薄霜不(bu)销桂枝下。4、冉冉晨(chen)雾重,晖晖(hui)冬日微。5、夜来城(cheng)外一尺雪,晓驾炭车辗(nian)冰辙。6、牛困人(ren)饥日已高,市南(nan)门外泥中(zhong)歇。7、
终南阴岭秀(xiu),积雪浮云端。8、林表明(ming)霁色,城中(zhong)增暮寒。
1、唐代-祖咏(yong)《终南望余雪(xue)》:林表明霁(ji)色,城中(zhong)增暮寒。
2、清代-郑燮(xie)《山中雪(xue)后》:晨(chen)起开门雪满山,雪晴云(yun)淡日光寒。
3、唐代-李贺《河南府试(shi)十二月乐(le)词·十二(er)月》:日(ri)脚淡光红洒洒,薄霜不销(xiao)桂枝下。
4、宋代-晁公溯《隆州道中(zhong)》:冉冉晨雾重,晖(hui)晖冬日微。
5、唐(tang)代-白居易《卖炭(tan)翁》:夜来城(cheng)外一尺雪,晓(xiao)驾炭车辗(nian)冰辙。牛困人饥日已(yi)高,市南门外泥中(zhong)歇。
扩展资(zi)料:
1、《终(zhong)南望余雪》
唐(tang)代-祖咏
终南阴岭秀(xiu),积雪浮云(yun)端。
林表明霁(ji)色,城中增暮(mu)寒。
译文:
远望终南山,北山秀(xiu)丽,白雪皑皑(ai),仿佛在浮云间。雪后(hou)初晴,林梢之(zhi)间闪烁着冬日(ri)夕阳的余晖,晚时分(fen),长安城内又增添了(le)几分积寒。
2、《山中(zhong)雪后》
清代-郑燮(xie)
晨起(qi)开门雪满山,雪晴云(yun)淡日光寒。
檐(dan)流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。
译文:
清晨起来刚一开(kai)门,看到山头(tou)已被一场(chang)大雪覆盖。此时,天(tian) 空已放晴,初升太(tai)阳的光芒,透过淡(dan)淡的白云,也变得寒冷了。
房檐的积(ji)雪尚未开始融化(hua),院落的梅花枝条(tiao)仍被冰雪凝冻。这样一(yi)种清冷、孤(gu)寂的气氛,是(shi)多么不寻常啊!
3、《河南府试(shi)十二月乐词(ci)·十二(er)月》
唐代-李贺
日(ri)脚淡光红(hong)洒洒,薄霜(shuang)不销桂枝下。
依稀和气(qi)排冬严,已(yi)就长日辞长夜。
译文(wen):
太阳(yang)已经慢慢落下,剩(sheng)下淡淡的红光洋洋洒(sa)洒的,一层层的薄(bao)霜挂在树枝(zhi)。依稀之间(jian)和气排除冬(dong)日的严寒,已经是(shi)一天过了一夜了。
4、《隆州道(dao)中》
宋代-晁公(gong)溯
冉冉晨雾(wu)重,晖晖冬(dong)日微。
草黄迷犊卧,水(shui)白见鸥飞。
在野樵牧(mu)少,闭关商(shang)旅稀。
妻孥(nu)属长至,遥想望吾(wu)归。
译文(wen):
早晨起来雾气弥(mi)漫,冬天的太阳暖洋(yang)洋的。草(cao)已经枯黄,引来牲(sheng)畜睡在上面,水旁的白鸥(ou)飞来飞去。在野外砍樵(qiao)的放牧人,关外的(de)商旅稀少。妻儿长长(chang)的相望,遥想我回去(qu)。
5、《卖炭翁(weng)》
唐代(dai)-白居易
卖炭翁,伐薪烧炭南(nan)山中。
满面尘灰(hui)烟火色,两鬓苍(cang)苍十指黑。
卖炭得钱(qian)何所营?身上衣(yi)裳口中食。
可怜身上(shang)衣正单,心忧炭贱愿(yuan)天寒。
夜来(lai)城外一尺雪,晓驾炭车(che)辗冰辙。
牛困人饥日(ri)已高,市南门外泥中(zhong)歇。
翩翩两骑来(lai)是谁?黄衣(yi)使者白衫儿(er)。
手把文书(shu)口称敕,回车叱牛牵向(xiang)北。
一车炭,千余斤(jin),宫使驱将(jiang)惜不得。
半匹红(hong)绡一丈绫,系向牛头充(chong)炭直。
译文(wen):
有位卖炭的老翁(weng),整年在南山里砍柴(chai)烧炭。
他满脸灰尘,显出被(bei)烟熏火燎(liao)的颜色,两鬓头发灰(hui)白,十个手指也(ye)被炭烧得(de)很黑。
卖炭得到的钱用来干(gan)什么?买身上穿(chuan)的衣裳和嘴里(li)吃的食物。
可怜他身上(shang)只穿着单薄的衣服(fu),心里却担心炭卖不(bu)出去,还希望天更寒(han)冷。
夜(ye)里城外下了一(yi)尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭(tan)车碾轧冰冻的车轮(lun)印往集市上(shang)赶去。
牛(niu)累了,人饿(e)了,但太阳已(yi)经升得很高了,他们就(jiu)在集市南门外泥泞中(zhong)歇息。
那得意(yi)忘形的骑着两匹马的人(ren)是谁啊?是(shi)皇宫内的太监和太监的(de)手下。
太(tai)监手里拿着文书(shu),嘴里却说是皇帝(di)的命令,吆喝着牛(niu)朝皇宫拉(la)去。
一车(che)的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶(gan)着走,老翁是百(bai)般不舍,但又(you)无可奈何。
那些人把半匹(pi)红纱和一(yi)丈绫,朝(chao)牛头上一挂,就充(chong)当炭的价钱了(le)。