王安石(shi)在相位文言文(wen)译文为:王安石做宰相(xiang)的时候,儿媳妇家的(de)亲戚萧公子到(dao)了京城,就去拜访了王安(an)石,王安石邀请(qing)他吃饭。第二天,萧(xiao)氏子穿盛装(zhuang)前往,料想王安石(shi)一定会用盛宴招待他(ta)。过了中午,他(ta)觉得很饿,可是(shi)又不敢就(jiu)这样离开。又(you)过了很久,王安石才(cai)下令入座。菜肴都没(mei)准备。萧(xiao)公子心里觉得很奇怪。喝了几杯酒,才上(shang)了两块胡饼,再上了四(si)份切成块的肉。一会(hui)儿就上饭了,旁边只安(an)置了菜羹罢了。萧氏(shi)子很骄横放纵,不放下筷子,只(zhi)吃胡饼中间(jian)的一小部分,把四边(bian)都留下。王安石把剩(sheng)下的饼拿过来自(zi)己吃了,那个(ge)萧公子很惭愧地告(gao)辞了。
《王安石(shi)待客》原文(wen)
王(wang)安石在相位,子妇之(zhi)亲萧氏子至京师(shi),因谒公(gong),公约之(zhi)饭。翌日,萧氏子盛服而(er)往,意为(wei)公必盛馔。日过午,觉(jue)饥甚而不敢去。又久(jiu)之,方命坐(zuo),果蔬皆(jie)不具,其人(ren)已心怪之。酒(jiu)三行,初供胡饼两枚(mei),次供猪脔数四,顷即供饭,旁置菜羹(geng)而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖(dan)胡饼中间少许,留其四傍。公取(qu)自食之,其人愧甚而(er)退。(选自(zi)宋·曾敏(min)行《独醒杂(za)志·卷二》)