井(jing)蛙不可语(yu)海,夏虫(chong)不可语冰意思是:井蛙不足以(yi)谈论海的事情,夏虫不可以谈(tan)论关于冰雪的事(shi)情。
出处(chu):《庄子(zi)·秋水》“井蛙不足(zu)以论海者,拘于虚也(ye);夏虫不可语(yu)冰者,笃于时也(ye);曲士不可语至(zhi)道者,束于教(jiao)也。“
译文:井蛙之所(suo)以不足以(yi)论海,那是受空间(jian)的限制;夏虫(chong)之所以不(bu)可以语冰,那是受时(shi)间的限制;而曲士之(zhi)所以不可以语至道,那(na)是受自己的限制,偏(pian)见太深而不能接受相(xiang)反还排斥最高的真理(li)。
扩展资(zi)料:
这段话同整篇文章的(de)主旨相呼应,强(qiang)调了认识事物的(de)复杂性,即事物本身的(de)相对性和认知过程(cheng)的变异性(xing),指出了认知之不(bu)易和准确(que)判断的困难。但篇(pian)文过分强(qiang)调了事物变化(hua)的不定因素(su),未能揭示出(chu)认知过程(cheng)中相对与绝(jue)对间的辩证关(guan)系,很容易导向不(bu)可知论,因而最终(zhong)仍只能顺物自(zi)化,返归无为,这当然又是消极(ji)的了。
体现出道(dao)家文化与哲(zhe)学的深邃博大,体(ti)现了它的崇(chong)尚自然的精神风(feng)骨、包罗万象的(de)广阔胸怀。