《赵母训子(zi)》文言文翻译为:
赵武孟(meng)起初以驰射狩(shou)猎为事业(ye),他曾经捕获肥美的动(dong)物来给母亲,他母亲(qin)哭着说:"你(ni)不读书却(que)驰射狩猎(lie),如果这样下去我是没(mei)有希望了(le)!"竟然不吃他捕获的(de)猎物。武孟深受(shou)感动,勤学苦读(du),终于他对(dui)经史了解深刻,中(zhong)了进士,官拜右台侍(shi)御史。
原文:
赵武孟初以驰(chi)骋田猎为事,尝获肥鲜以遗母(mu),母泣曰:"汝不读书而(er)田猎,如是吾无(wu)望矣!"竟不食其膳。武孟感激(ji)勤学,遂博通经(jing)史,举进士,官至右(you)台侍御史。
《赵母训(xun)子》选自《续世说》,意在告诉人们父母(mu)的言传身教会影(ying)响子女。