《游黄溪记》的翻译是:黄溪距离永州城(cheng)约七十里,由(you)东屯向南行走(zou)六百步,就(jiu)到达黄神祠。黄(huang)神祠后面(mian)的高山陡峭险峻(jun),犹如两面高墙矗立(li),山上并排生(sheng)长着红花绿(lu)草,这些花花草草顺(shun)着山势蜿蜒起伏(fu),或升或降(jiang),或沉或浮(fu)。那些没有花草的(de)地方,则是悬崖峭壁(bi)和各种岩洞。
黄溪水(shui)底铺满了小(xiao)石头。过了黄(huang)神祠,提起(qi)裤脚涉水八十步(bu),来到初潭,(这里的景致(zhi))新奇美丽,美得几(ji)乎让人无法形容。初潭(tan)的大概轮廓像(xiang)一个剖开的大瓮,侧壁高达千尺。溪水(shui)汇聚在这里,乌(wu)光油亮,像贮了(le)一瓮画眉化妆(zhuang)的油膏;水流疾速,像一道白虹,沉静得没(mei)有一点声音;有(you)数百尾鱼儿游(you)来游去,相聚在石头底(di)下。
又往南走(zou)百步,来到(dao)第二潭。周边的岩石高(gao)峻耸立,靠近激流,(山石的形状)像(xiang)猛兽龇牙(ya)咧嘴,参差不齐。潭下许多大石(shi)块杂乱排(pai)列,可以当(dang)桌凳坐下来畅饮(yin)。(石上)有一(yi)种红头黑翅膀(bang)的鸟,大(da)的像天鹅、朝东面站立(li)。从这里再往南数(shu)里,地貌变化不大,树木茂盛,山石清瘦,流水锵然(ran)有声。再往南行(xing)一里,来到一片广阔(kuo)幽深的平野,这(zhe)里依山傍(bang)水,山路(lu)平坦,水流舒(shu)缓,有土地田园。黄神(shen)活着的时候,就居(ju)住在这个地方。