2025-06-22 13:56:45 阅读(52) 娱乐资讯网
100北陂杏花
com作者(zhe):王安石
一陂春水绕(rao)花身,花影妖娆各占春。
纵被东风吹作雪,绝胜(sheng)南陌碾成尘。
apple
赏析:
这是王安石所作的(de)一首绝句。见于《王文公文集》第七十(shi)六卷,题曰《水花》,不同(tong)于后来通行的《北陂杏花》。另外,第三句中的“东风”作“春风”。陈衍于民初撰《石遗室(shi)诗话》,在卷十七中转录了本诗,第三句也作“纵被春风吹作雪”。
之所以要做这(zhe)一番小小的“考据”,实乃深以为旧本(ben)之胜于通行本也。且(qie)待分解。
新华社 史有东 摄(she)
诗的前两句写水边杏花(hua)的娇媚之美,水绕(rao)杏花,花照清波。水之(zhi)上,有花之身,即次句“花影”之(zhi)“花”;水之中,有花之魂,即次句“花影”之“影”,身与魂(hun),各擅其美,故曰“各(ge)占春”。王安石似乎特别钟情(qing)于杏花的“影”,他有一(yi)首题为《杏花》的五言古风,开(kai)头四句是:“石梁度空旷,茅屋(wu)临清泂。俯窥娇娆杏,未觉身胜影。”觉得娇娆的杏花身不(bu)如影,这里是直说(shuo)了,可《北陂杏花(hua)》却缓了一缓,并(bing)未点破,为后面两句展开议论蓄(xu)了势。三四两句笔锋陡转,从“妖娆(rao)”一跳到了“衰朽”,花开自(zi)有花落时,待到花落奈何之(zhi)?作者是宁肯被“吹作雪”,也(ye)绝不愿“碾成尘”的(de)。诗中的“雪”字,有两层含(han)义。第一层比较显豁(huo),指杏花飘落的(de)花瓣,此为唐诗宋(song)词之习见者。如,唐·韩偓(wo)《寒食夜》:“恻(ce)恻轻寒剪剪风,杏花飘雪小桃红(hong)。”又如,南宋·范成大《忆秦娥(e)》:“东厢月,一天风露,杏花如(ru)雪。”第二层寓意比较隐晦:雪者(zhe),水为之,入于水(shui)而复化于水。水上之身虽然不(bu)复存在,水中之魂却可永(yong)得流播。高洁的情操,溢于言表。至(zhi)此,我们便可以领悟到诗题“水花”的深意了。诗人(ren)是不屑于“碾成尘”的(de)。后世的曹雪芹借了林黛玉之(zhi)口,吟出了“质本洁来还洁去”的诗句,看来是可以引为知音了(le)。一般认为,这首诗是王安石(shi)为相推行新法,二起二落之后退隐江(jiang)宁时的作品。从三四句看去,也确(que)乎有“虽九死其犹未悔”,在政(zheng)治上与旧党决绝的气格。陈衍在《宋诗(shi)京华录》(卷二)中也说(shuo):“末二语恰是自己身份。”下面谈谈“东风”与“春风(feng)”问题。三四句是一副流水对,东风(feng)对南陌,比春风对南(nan)陌,当然更加工整,这可能是后来(lai)的刻书人改动的缘由。殊不(bu)知,“春风”有恩泽之意,而“东风”没有。善用重字,也是(shi)本诗的一个特点。“春”“花”各两见,如果“东风”作“春风”,则“春”字三见(jian)。其所以善者,字相同(tong)而意不尽同也。试以“春”字为释(shi):析言之,“春水”之春,意(yi)在季节,“占春”之春,意在生机、风情,“春风”之春(chun),意在恩泽。(周凤(feng)鸣,中国楹联学会会员、中华(hua)诗词学会会员、无锡市诗词协会副会(hui)长、锡山区楹联(lian)学会会长) 编 辑 | 尹丹(dan)丹微信公众号版权说(shuo)明如需转载本微信公众号内容:1.须保持图文完整,拒绝任何形式删改;2.完整标注版(ban)权及稿件来源、作者;3.未按此规定转(zhuan)载的,本微信公众号保留追究(jiu)其法律责任的权利。
聚焦三农工(gong)作队伍
聚力乡村振兴战略

欢迎投稿(gao)
网站投稿:tougao@dxscg.com.cn报纸投稿:xcgbbtg@163.com报纸(zhi)投图:xcgbbtt@163.com