当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

仍须揾食(shi)的意思(si)

2025-08-04 05:50:11 阅读(84) 娱乐资讯网

仍须揾食(shi)的意思(si)

  仍须(xu)揾食的意思:温(wen)饱问题还没解决啊。广东人说的(de)做人为揾食。揾为找的粤(yue)语说法,找(zhao)吃显然属于(yu)性本能的(de)驱使,不该(gai)非议的。但外(wai)省人来广(guang)东老是听到这句口(kou)头禅,似乎(hu)明白了什么怪不(bu)得大家都说食(shi)在广东,广东人连没(mei)时间应酬的理(li)由,都推搪作要揾食(shi)。

  错了,错(cuo)了。“食在广东”是不假,故外省人都知(zhi)晓广东人“凡(fan)长腿的”除却(que)桌椅什么都敢吃,“凡长翅膀(bang)的”什么都(dou)吃,当然除(chu)了飞机。外省人(ren)也知道,同样审(shen)视一件事物,北(bei)京人也许会看到其历(li)史文化底蕴,山东(dong)人也许会想到其在(zai)为朋友两肋(lei)插刀中的作用地位(wei)功能,换了广(guang)东人,肯定是(shi)“能不能吃”、“哪个部位最好(hao)吃”以及“怎么做(zuo)才会更好吃”!

  扩展资料

  广东(dong)人“揾食”常(chang)挂于齿,至此已有答案(an):实乃“工作”二字的广东特(te)色表述。“揾食”点破了工作的(de)主观动机,工(gong)作则表明了“揾食”的客(ke)观过程,实(shi)属同一问题的不(bu)同表述。

  必须(xu)澄清的一个思维定势叫(jiao)“好吃(chi)懒做”,“好吃”和“懒做(zuo)”,广东人确实好吃,但(dan)一点都不(bu)“懒做”。正是(shi)那不断在做的过程(cheng),才成就了好吃。“广东人(ren)”说“揾食”,更有一(yi)个动机明确的表述,“辛苦揾来自在食”。

  工作时要不怕(pa)辛苦,而自自在在地(di)好好吃一顿——“食餐劲嘎(ga)”,则是对不怕辛苦的(de)最好回报。这里,“辛苦(ku)揾”是过程,“自(zi)在食”是结果,由此构成了一动一静(jing)、一张一弛的快意人生(sheng)。

  曾记否?我们国家在很(hen)长一段时期内,曾(ceng)用“为人民服务”一类动机用语(yu)替代了工作本身。这没(mei)错,怕就怕有些人心(xin)口不一,口号喊得(de)越响的人(ren)谋私利也谋得越多,得开放风气之(zhi)先的广东人,开诚布公(gong)地挑明了“揾食”这一(yi)人人不可回(hui)避的工作动机,好就好在(zai)实事求是。伟人不是(shi)说过吗?“世(shi)界上什么问题最大?吃饭问题最大。”

上一篇:怀璧其罪上一(yi)句是什么意思(si)

下一篇:马援少时,以家用不足辞(ci)其兄翻译

推荐阅读:

  • 后起之秀是什(shi)么意思啊

    后起之秀是什(shi)么意思啊

    后起之秀的意思(si)是(shi):后来出现的或新(xin)成长起来的优(you)秀人物。你这样风(feng)流俊逸,真是(shi)后来的优秀人才。《史记汲郑列传》陛下用群臣(chen),如积薪耳,后来者居(ju)上。陛下(xia)使用群臣,跟…
    2021-12-07 阅读(88)
  • 勉强不得的(de)意思是什么(me)

    勉强不得的(de)意思是什么(me)

    勉强不得的(de)意思是:意思(si)是能力不够,还尽力(li)做、不是心甘情愿(yuan)的、使人做他自己不(bu)愿意做的事、将就或凑合、不充足等。能力不够(gou)还尽力做。如这个(ge)场面他勉强应(ying)付。不是(shi)心甘情…
    2021-12-07 阅读(88)
  • 描写秋景(jing)落叶美好(hao)的诗句

    描写秋景(jing)落叶美好(hao)的诗句

    描(miao)写秋景落叶美好的诗(shi)句1、早秋惊落叶,飘(piao)零似客心。《落叶》唐代:孔绍安释义:秋气早来,树叶飘落,令人心惊;凋零之情就(jiu)如同这远客的遭遇(yu)。2、夜深风(feng)竹敲秋韵。万叶千(qian)声皆…
    2021-12-07 阅读(78)
  • 德不孤必有(you)邻出自什(shi)么

    德不孤必有(you)邻出自什(shi)么

    德不孤必有邻(lin)意思:有道德的人(ren)是不会孤单的,一定有(you)志同道合的(de)人来和他相伴。德,以(yi)有比较、合道义而(er)存在。否则,没有了(le)比较、不合道(dao)义的话,德,从何谈起(qi)?德,可重复。不…
    2021-12-07 阅读(58)
  • 自黄牛滩东入(ru)西陵界翻译文(wen)言文

    自黄牛滩东入(ru)西陵界翻译文(wen)言文

    自黄牛滩东入西(xi)陵界的翻译是(shi):江水从黄牛滩向(xiang)东流入西陵界。语(yu)句出自杨守敬的《宜都(dou)记》,上文直(zhi)接抒发了作者亲临“此(ci)境”的思(si)想感情。这种思想感情(qing)可用文中…
    2021-12-07 阅读(60)