当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

蒹葭常常(chang)白露为(wei)霜所谓伊人在水一方什么意思

2021-12-10 17:48:04 阅读(113) 娱乐资讯网

蒹葭常常(chang)白露(lu)为(wei)霜所谓伊人在(zai)水一方什么意思

  蒹葭常常,白露为霜,所谓伊(yi)人,在水一方(fang)的意思是:芦(lu)苇密密又苍(cang)苍,晶莹露水结成霜,我心中那好(hao)人儿,伫立(li)在那河水旁。出自(zi)《诗经·秦风·蒹葭》,原句是:蒹(jian)葭苍苍,白(bai)露为霜。所谓伊人,在水一方。这两句(ju)交代了诗人所追(zhui)慕的对象所在(zai)之地,表现了诗人思见(jian)心切,望穿(chuan)秋水,一个(ge)劲地张望、寻求。

  原(yuan)文:

  《诗(shi)经·秦(qin)风·蒹葭》

  蒹葭(jia)苍苍,白露(lu)为霜。所(suo)谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长(chang)。溯游从之,宛(wan)在水中央。

  蒹(jian)葭凄凄,白露未(wei)晞。所谓伊人(ren),在水之湄。溯洄从之(zhi),道阻且跻。溯游从之,宛在(zai)水中坻。

  蒹葭采采(cai),白露未已。所谓伊(yi)人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯(su)游从之,宛在水中沚。

  译文:

  芦苇密密又苍(cang)苍,晶莹露水结(jie)成霜。我心中(zhong)那好人儿,伫立(li)在那河水旁。逆流而上(shang)去找她,道(dao)路险阻又太长。顺(shun)流而下寻她,仿佛就在水中(zhong)央。

  芦(lu)苇茂盛密又繁,晶莹(ying)露水还未干。我心中(zhong)那好人儿,伫(zhu)立在那河(he)水边。逆流(liu)而上去找她,道路(lu)崎岖难登(deng)攀。顺流而下去寻(xun)她,仿佛(fo)就在水中滩。

  芦苇片片根连根,晶(jing)莹露珠如泪痕(hen)。我心中那好人(ren)儿,伫立在(zai)那河水边。逆流而上去找她,路(lu)途艰险如弯绳。顺流(liu)而下去寻她,仿佛就在水中洲。

  这是一首优(you)美的爱情诗(shi)。在这个秋天的(de)早晨,芦苇上霜露浓重(zhong),诗人冒着秋(qiu)寒在岸边徘(pai)徊,寻找所(suo)思念的人儿。她(他(ta))在哪里呢?在水的(de)另一边。河道回(hui)曲盘纡,道路艰难(nan)遥远,远远望去(qu),所思念的人儿"宛在水中(zhong)央",可望而不可及(ji)。在这首诗中,诗人(ren)巧妙地利用(yong)芦苇、霜露、秋(qiu)水等景物渲染出(chu)一种凄迷气氛,以此来烘托所(suo)思不见的怅惘心情。每(mei)章开头两(liang)句写芦苇上霜露的(de)变化,以此(ci)来暗示时光的流逝,使(shi)人意会到他(她)已经在秋水畔(pan)徘徊了一个清晨(chen)。

上一篇:明代重(zhong)要医药学(xue)著作《本草纲目》的作者是

下一篇:批大郤,导大(da)窾,因其固然(ran)翻译

推荐阅读:

  • 不负韶华,砥砺前行的意(yi)思

    不负韶华,砥砺前行的意(yi)思

    不负(fu)韶华,砥砺前行的意(yi)思是:不辜负(fu)我们的美(mei)好年华,在困难(nan)、磨砺中努力前行。多(duo)用在青年人身(shen)上,在正值美(mei)好时光的时候要(yao)努力拼搏不(bu)怕困难,迎难而(er)上。不负:…
    2021-12-10 阅读(75)
  • 行己所爱,爱(ai)己所行(xing)什么意思

    行己所爱,爱(ai)己所行(xing)什么意思

    行己所爱,爱(ai)己所行的(de)意思是:要做自(zi)己所爱的事,爱自己所(suo)做的事。全(quan)句是:竭尽全(quan)力,行己所爱(ai),爱己所行(xing)。意思是(shi):竭尽全力是要的,但(dan)不能太行己所爱,现(xian)…
    2021-12-10 阅读(77)
  • 传颂是什么意(yi)思

    传颂是什么意(yi)思

    传颂的意思(si)是:1、指被传(chuan)扬称颂之事。出自《韩(han)非子·外(wai)储说左上》,原文(wen):夫称上古之(zhi)传颂,辩而(er)不慤,道先王仁义而不(bu)能正国者,此亦可以戏(xi)而不可以为治(zhi)也。…
    2021-12-10 阅读(56)
  • 吾欲汝(ru)曹闻人之过(guo)译文

    吾欲汝(ru)曹闻人之过(guo)译文

    吾(wu)欲汝曹闻人之(zhi)过译文为:我希望(wang)你们听说了(le)别人的过失。出处:出自(zi)马援的《诫(jie)兄子严敦书》。原文《诫兄(xiong)子严敦书》马援〔两汉〕援(yuan)兄子严、敦,并(bing)喜讥议,而通轻侠客…
    2021-12-10 阅读(71)
  • 吴季子挂剑墓(mu)树文言文(wen)翻译

    吴季子挂剑墓(mu)树文言文(wen)翻译

    吴季子挂(gua)剑墓树文言文翻(fan)译为:延陵季子要到(dao)西边去访问晋(jin)国,佩带宝剑(jian)拜访了徐国国君。徐(xu)国国君观赏季子(zi)的宝剑,嘴上没有说什(shi)么,但脸(lian)色透露出想(xiang)要宝剑的意(yi…
    2021-12-10 阅读(71)