
吴季子挂(gua)剑墓树文言文翻(fan)译为:延陵季子要到(dao)西边去访问晋(jin)国,佩带宝剑(jian)拜访了徐国国君。徐(xu)国国君观赏季子(zi)的宝剑,嘴上没有说什(shi)么,但脸(lian)色透露出想(xiang)要宝剑的意(yi)思。延陵季子因为(wei)有出使上国的任务,就(jiu)没有把宝剑献给(gei)徐国国君,但是他心(xin)里已经答应给他了。季子出使在晋(jin)国,总想念着回来(lai),可是徐君却已经(jing)死在楚国(guo)。于是,季子解下宝剑(jian)送给继位的徐(xu)国国君。随从人员阻止(zhi)他说:“这是吴国的(de)宝物,不是用来作赠礼(li)的。”延陵季子说(shuo):“我不是赠给他的。前些日子我经(jing)过这里,徐国国(guo)君观赏我的宝(bao)剑,嘴上(shang)没有说什么,但是他的(de)脸色透露出想要这(zhe)把宝剑的表情;我因为(wei)有出使上国的(de)任务,就没有献(xian)给他。虽(sui)是这样,在我心(xin)里已经答应给他了。如今他死了,就不(bu)再把宝剑进献(xian)给他,这是(shi)欺骗我自己的良(liang)心。因为爱(ai)惜宝剑就使自己(ji)的良心虚(xu)伪,廉洁的人是不这(zhe)样的。”于是解下宝剑送给(gei)了继位的徐(xu)国国君。继位的(de)徐国国君说:“先君没有(you)留下遗命,我不敢接受(shou)宝剑。”于是,季子把宝(bao)剑挂在了徐国国君(jun)坟墓边的树上就走了(le)。徐国人赞美延(yan)陵季子,歌唱他说:“延陵季子(zi)兮不忘故,脱(tuo)千金之剑兮带丘墓(mu)。”