
《陆游筑(zhu)书巢》文言文翻(fan)译是:我的屋子里,有的书堆(dui)在木箱上,有的书(shu)陈列在前面,有的(de)书放在床上,抬头低(di)头,四周环顾,没(mei)有不是书的(de)。我的饮食起(qi)居,生病(bing)呻吟,感到悲(bei)伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不(bu)与书在一起的。客人不(bu)来拜访,妻子子女不相(xiang)见,而刮风,下(xia)雨,打雷,落冰雹等天(tian)气变化,也不知道。
偶尔想要(yao)站起来,但杂(za)乱的书围绕(rao)着我,好象积着的枯(ku)树枝,有时(shi)到了不能行走(的地(di)步),于是(shi)就自己笑自己(ji)说:“这(zhe)不是我说的鸟窝吗(ma)?”于是邀(yao)请客人走近看(kan)。客人开始(shi)不能够进入,已进屋的(de),也不能(neng)出来,于(yu)是(客人)也大笑(xiao)着说:“确实(shi)这象鸟窝。”
原文:
吾室之内,或(huo)栖于椟,或陈于(yu)前,或枕籍(ji)于床,俯仰四顾无非(fei)书者。吾饮食起居(ju),疾病呻(shen)吟,悲忧(you)愤叹,未尝(chang)不与书俱。宾客(ke)不至,妻子(zi)不觌,而风雨雷雹之变(bian)有不知也。闲有意(yi)欲起,而(er)乱书围之(zhi),如积槁(gao)枝,或至不得行,则辄(zhe)自笑曰:此非吾所谓(wei)巢者邪!乃(nai)引客就观之(zhi),客始不能(neng)入,既如又不能(neng)出,乃亦大(da)笑曰:信乎(hu)其似巢也!