当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

华歆,王朗(lang)俱乘船避难全(quan)文翻译

2021-12-22 13:50:56 阅读(79) 娱乐资讯网

华歆,王(wang)朗(lang)俱乘船(chuan)避难全(quan)文翻(fan)译

    华歆,王(wang)朗俱乘船避难全文翻(fan)译为:华歆和王朗一起(qi)乘船避难(nan),有一个人想搭乘他们(men)的船,华歆(xin)很为难。王朗却说(shuo):幸好船还宽敞(chang),有什么可(ke)为难的。后面的贼(zei)寇马上要(yao)追上来了,王朗想(xiang)丢下刚才(cai)搭船的人。华歆说:刚才我所以犹豫,正(zheng)是这个原因(yin)。既然已经接纳了(le)他来船上安身,哪(na)里能因为情况危(wei)急就丢下他呢?于是就继续带着他(ta)赶路。世人也由此判(pan)定华王二人的优劣。

  【原(yuan)文】

  华歆(xin)、王朗俱乘船避难,有一人欲依(yi)附,歆辄难之。朗曰(yue):“幸尚宽,何为不可?” 后贼迫至,王(wang)欲舍所携人。歆曰:“本所以(yi)疑,正为此耳。既已纳(na)其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯(zheng)如初。世以此定华(hua)、王之优劣。

  【赏析】

  华歆谨慎对(dui)待别人的请托(tuo),但一经(jing)接受请托,无论遇到(dao)怎样危急的情况都不相(xiang)弃,表明他重信重义(yi),言必行,行必果(guo)危难中救人能救到底(di)。他不愿随随便便地(di)帮助别人,他在助人之前,首先考虑的是可能招(zhao)致的麻烦(fan);但一旦助人,便(bian)会不辞危难担当到(dao)底。

  王朗乐于(yu)做好事,在不危及(ji)自身的情况下,能够与人(ren)方便时尽量与人(ren)方便;但是到(dao)了有风险(xian)的时候,他(ta)就出尔反尔。他轻易接受他人的(de)请托,而一旦形势紧急(ji)便“欲舍所携人”。这样(yang)的人机巧善变,有始(shi)无终,不能共(gong)患难,不值得信赖。

上一篇:形容人多(duo)的词语

下一篇:陆游筑书(shu)巢文言文(wen)翻译

推荐阅读:

  • 鹊桥仙赠(zeng)鹭鸶翻译(yi)

    鹊桥仙赠(zeng)鹭鸶翻译(yi)

    《鹊桥仙·赠鹭鸶》翻译:那溪边(bian)的白鹭,过来(lai)我告诉你:溪中的(de)鱼儿不多,都(dou)可以数得清,我(wo)心里怜爱你,而你心中记挂的却(que)是鱼。我期(qi)望我们时刻(ke)都能各谐相(xiang)处。在那…
    2021-12-20 阅读(113)
  • 一哄作鸟兽散(san)的意思(si)

    一哄作鸟兽散(san)的意思(si)

    一(yi)哄作鸟兽散的意(yi)思是:成群的人慌张而狼(lang)狈地逃开,就像林中的(de)鸟群或兽群,受(shou)到惊吓后散开一样。多用来形容敌人(ren)的溃败逃走。出(chu)处:东汉(han)·班固《汉书(shu)·李陵…
    2021-12-20 阅读(100)
  • 意犹未(wei)尽的意思

    意犹未(wei)尽的意思

    意犹未尽(jin)的意思是:一般被用来(lai)形容一些小型活(huo)动的感想,比(bi)如旅行、读书、吃饭(fan)等,形容(rong)该活动给人的感觉(jue)很好,结束之后还没有(you)尽兴。王(wang)朔《懵然(ran)无知》,大家意(y…
    2021-12-20 阅读(89)
  • 疑邻窃斧文(wen)言文翻(fan)译

    疑邻窃斧文(wen)言文翻(fan)译

    疑邻窃斧文言文(wen)翻译是:从前有个人,丢了一把(ba)斧子。他(ta)怀疑是邻居家的儿子(zi)偷去了,观察(cha)那人走路的样子(zi),像是偷斧子的;看那(na)人的脸色表情(qing),也像是偷斧子的(de);听他的言谈话语(yu…
    2021-12-20 阅读(123)
  • 孙叔敖埋蛇(she)翻译

    孙叔敖埋蛇(she)翻译

    《孙叔敖(ao)埋蛇》原文:孙叔(shu)敖为婴儿之时,出(chu)游,见两头蛇,杀而(er)埋之。归(gui)而泣。其母问其故,叔(shu)敖对曰:吾闻见两头之蛇(she)者必死。向者吾见之,恐去母而死也。其(qi)母曰:蛇今安在(zai…
    2021-12-20 阅读(82)