
一年(nian)好景君须记,最是橙黄(huang)橘绿时的翻译是(shi):一年中最好的(de)景致你一(yi)定要记住,那(na)就是在橙子金黄(huang)、橘子青绿的秋末冬初(chu)的时节啊。这句(ju)诗出自北(bei)宋苏轼的《赠刘景文(wen)》,这首诗是(shi)诗人写赠(zeng)给好友刘景文的,勉励朋友珍惜(xi)这大好时光(guang),乐观向上、努力不懈(xie),切不要意(yi)志消沉、妄自菲(fei)薄。
原文:
荷尽已无(wu)擎雨盖,菊残犹(you)有傲霜枝。
一年好景君须记(ji),最是橙黄(huang)橘绿时。
诗的前两(liang)句写景,抓(zhua)住“荷尽”、“菊残”描绘出(chu)秋末冬初(chu)的萧瑟景象。“已无”与“犹有(you)”形成强(qiang)烈对比,突出菊花傲(ao)霜斗寒的形象(xiang)。后两句议景,揭示(shi)赠诗的目(mu)的。说明冬景虽然萧瑟(se)冷落,但也有硕果累累(lei)、成熟丰收(shou)的一面,而这一点恰恰是其(qi)他季节无法相(xiang)比的。诗人这样写(xie),是用来比喻人到壮(zhuang)年,虽已青春流逝,但也是人生成熟(shu)、大有作(zuo)为的黄金阶段(duan)。
苏(su)轼的《赠刘景文》,是(shi)在元祐五年 (1090)苏轼在杭州任(ren)知州时作的。《苕溪渔隐丛话(hua)》说此诗(shi)咏初冬景致(zhi),“曲尽(jin)其妙”。诗虽为赠刘景(jing)文而作,所(suo)咏却是深秋景(jing)物,了无一字涉及(ji)刘氏本人的道德(de)文章。这似(si)乎不是题中应有之(zhi)义,但实际上(shang),作者的(de)高明之处正在于将对刘(liu)氏品格和节操的(de)称颂。不着痕迹地糅(rou)合在对初冬(dong)景物的描(miao)写中。因为在作(zuo)者看来,一年中最美好的风(feng)光,莫过于橙黄(huang)橘绿的初冬景色(se)。而橘树和松柏一样,是最足以代表人的高(gao)尚品格和坚贞(zhen)的节操。