少年负壮(zhuang)气,奋烈自有时的意(yi)思是:少年身(shen)负壮志,将(jiang)来自有奋发激烈之(zhi)时。这句话出(chu)自唐代李白的《少(shao)年行二首》,是(shi)李白青年时(shi)期所作。李白二十五(wu)岁出蜀,漫(man)游中国,当他经(jing)过旧时燕国的(de)土地时,认识(shi)了那里的很多(duo)志同道合的人。李白(bai)在那里和(he)豪杰们相处(chu)甚欢,这两首(shou)诗就是这(zhe)种生活的反(fan)映。
原(yuan)文:
《少年行二(er)首》李白
击筑(zhu)饮美酒,剑歌易水湄(mei)。
经过燕太(tai)子,结托并州儿(er)。
少(shao)年负壮气(qi),奋烈自有时。
因击鲁句(ju)践,争博勿相欺。
五陵年少金市(shi)东,银鞍(an)白马度春风。
落花踏尽(jin)游何处,笑入胡姬酒肆中。
译文:
像高渐离一样在(zai)燕市击筑饮酒,像荆轲一样在易(yi)水上弹剑悲(bei)歌。
应结识像燕(yan)太子丹这样的爱贤之(zhi)士,要结交(jiao)像并州侠士(shi)一般的朋友。
少年身(shen)负壮志,将来自有奋发(fa)激烈之时。
若再(zai)遇到像鲁(lu)勾践这样(yang)的侠士,应该事先自(zi)报家门,若有争博(bo)之时,请多多包函,幸(xing)勿相欺啊。
在长安(an)金市之东,五陵的贵公(gong)子骑着银鞍白马,满面春风。
他们在游春赏花之(zhi)后,最爱到哪里去(qu)呢?他们常常笑入到(dao)胡姬的酒(jiu)肆中饮酒(jiu)寻乐。
创(chuang)作背景:
这两(liang)首诗当作(zuo)于李白青年时(shi)期,具体作(zuo)年不详。李白(bai)二十五岁出蜀,漫(man)游中国,当他经过旧(jiu)时燕国的土地时(shi),认识了那里的很多志(zhi)同道合的人。李白(bai)在那里和豪杰们相处甚(shen)欢。这两首诗就是这(zhe)种生活的反映。