《纯孝(xiao)之报》文言(yan)文翻译为:吴郡人陈(chen)遗,在家里很孝顺。他母亲爱(ai)吃浅平铁锅底下的锅(guo)巴,陈遗在郡里(li)做主簿时,总(zong)是收拾好一个(ge)口袋,每逢烧饭(fan),就把锅巴存起来,带(dai)给母亲吃。后来遇(yu)上孙恩贼兵在吴郡(jun)作乱,内史袁山松马上(shang)要出兵征讨。这(zhe)时陈遗已经有几斗锅巴(ba),他来不及回家(jia),便随军出征。双(shuang)方在沪渎(dou)开战,袁山松被打(da)败了,军队溃散,都逃(tao)到山林沼(zhao)泽地,没有吃的,大(da)多人都饿死(si)了,只有陈遗靠(kao)锅巴活了下来。当时人(ren)们认为这是(shi)对他纯挚孝心的报答。
原文:吴郡陈遗(yi),家至孝(xiao)。母好食铛底焦饭(fan),遗作郡主簿,恒装一(yi)囊,每煮食,辄贮录(lu)焦饭,归以遗(yi)母。后值(zhi)孙恩贼出吴郡,袁(yuan)府君即日便征。遗已聚(ju)敛得数斗焦饭(fan),未展归(gui)家,遂带以从军(jun)。战于沪渎(dou),败,军人溃散,逃走山泽(ze),皆多饥死(si),遗独以焦(jiao)饭得活。时人以为纯孝之报也(ye)。(选自《世说新语》)
《纯孝之报》是南朝宋时(shi)期刘义庆写(xie)的一篇文(wen)言文,主(zhu)要讲述一个叫陈遗(yi)的孝子的(de)故事。