当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

浪游记快全(quan)文翻译(yi)

2025-07-02 01:08:27 阅读(46) 娱乐资讯网

浪游记快全(quan)文翻译(yi)

   《浪游记快》全(quan)文翻译:山水的怡情悦目,如(ru)云烟般在眼前(qian)飘逝,只不过领略其大(da)概,不能尽兴探寻到(dao)幽僻的妙境。我凡事都(dou)喜欢独出己见(jian),不屑于人云亦(yi)云。所谓名胜的(de)标准,贵在心有(you)所得,有些名胜(sheng),并不觉得它有(you)何妙处,有的不(bu)是名胜,却(que)自认为妙不可言。

  我十五岁那年,父亲(qin)稼夫公住(zhu)在绍兴赵县令的衙门(men)里任幕僚(liao)。有一位赵省斋先(xian)生。名叫赵传(chuan),是杭州的名儒。赵(zhao)县令延请(qing)他教授孩子的(de)学业,我父亲也叫我(wo)投拜在先生门(men)下。在闲暇(xia)的日子里出外游玩,我(wo)们来到吼山。靠近吼山看见一个石(shi)洞,里面豁(huo)然空阔,四面都是(shi)悬崖峭壁,俗名叫“水园”。临水建构了五间(jian)石阁,对面石(shi)壁上有“观鱼跃”三字。水流深不可测,相传有巨大的鱼(yu)潜伏其中,我投鱼饵来试探,仅仅(jin)见到不足一尺的鱼儿跃(yue)出水面来(lai)争食。石阁后面有条路(lu)通旱园,旱园内乱(luan)石林立,有(you)的像拳头胡乱矗(chu)立,有的(de)横向摊开(kai)如手掌,有的柱石(shi)削平了顶端,再在上面垒块大石头(tou),人工雕(diao)凿的痕迹清晰可(ke)见,毫无可取之处。游览完毕,我(wo)们在水阁里(li)设宴饮酒,叫随从燃放(fang)爆竹,轰然一响(xiang),千山万壑一(yi)齐回应,好像听到了打雷(lei)的声音,这是(shi)我小时候畅游的开(kai)始。

  到绍兴的第二年,赵先生因为双亲年(nian)迈而不能远游他乡,所以在家中设馆授(shou)徒。我于(yu)是也跟着(zhe)到了杭州,西湖(hu)胜景也因此得以饱览畅(chang)游。要说结(jie)构的精妙,我认(ren)为以龙井为最佳,若论小巧玲珑(long),天园排(pai)在第二位。山石的(de)奇妙则首选天(tian)竺山的飞来峰和城(cheng)隍山的瑞石古洞。水之(zhi)佳则在玉泉(quan),因为那里水清鱼(yu)多,有种活泼的(de)趣味,大概最不值得看(kan)的,就是(shi)葛岭的玛瑙寺。其他(ta)像湖心亭、六一泉等景(jing)致,各有各的妙处(chu),不能一(yi)一说尽,但都不脱脂粉(fen)气,反而(er)不如小静室那(na)样幽雅僻静,情(qing)趣接近于天然。

  苏小(xiao)小的墓在西冷桥旁边(bian),成八角形,上面立(li)了一块碑,用大字刻着“钱塘苏小(xiao)小之墓”。从此,凭吊古迹(ji)的骚人墨客,再不用(yong)左右徘徊四处寻(xun)找了!我想自古以来湮(yan)没于世间而不能(neng)流传的忠烈们的魂魄(po),本来就不可数尽(jin),即使流传但不(bu)能久远的(de)也不在少数(shu)。小小一个歌妓罢了,从南齐到(dao)如今,却尽人(ren)皆知,这大概是灵(ling)气所聚集的地方,作了(le)西湖山水(shui)点缀的缘故吧!

  西冷(leng)桥北面几(ji)步远的地(di)方有崇文书院,我曾经和(he)同学赵缉之(zhi)在这里投考。当时(shi)正值长夏,我们起得很(hen)早,出了钱塘门,过了(le)昭庆寺,上了断桥,坐在石栏杆上。旭日(ri)即将升起,朝霞从柳叶外映照过来(lai),枝条的形态充分展(zhan)现,极其(qi)美丽。在白莲花的幽(you)香里,一股(gu)清风徐徐吹来,令人身(shen)心都觉得清(qing)爽。走到(dao)崇文书院,考题(ti)还没有出。午后交(jiao)了卷,和缉(ji)之在紫云洞纳凉。紫(zi)云洞很大,可以容(rong)纳几十人,洞顶的石孔(kong)可以透过日(ri)光。有人摆(bai)了些小桌子(zi)和矮凳子,在这里卖酒(jiu)。我们便(bian)宽衣喝了点小(xiao)酒,尝了(le)尝干鹿肉,味道(dao)很好,用鲜嫩(nen)的菱角和雪(xue)白的莲藕(ou)下酒,微有醉(zui)意才走出紫(zi)云洞。缉之说:“上面有朝阳台(tai),非常高旷,何不乘兴(xing)一游?”我也兴致大发(fa),奋勇登上山巅,只觉西湖(hu)如明镜,杭州(zhou)城如弹丸,钱塘江如练(lian)带,极目远(yuan)望,可达数百里。这(zhe)是我有生以来见到(dao)的第一大景观(guan)。

上一篇:不共戴天是什(shi)么意思

下一篇:春困秋乏夏打(da)盹睡不醒的(de)冬三月这句话的意思

推荐阅读:

  • 云君子和而(er)不同者(zhe),和,谓心不争也翻译

    云君子和而(er)不同者(zhe),和,谓心不争也翻译

    云君(jun)子和而不同(tong)者,和,谓心不争也翻译是:君(jun)子和而不同,所谓(wei)和,是指心中(zhong)不去比斗相争;所(suo)谓不同,是指(zhi)每个人的志向都能不(bu)一样。原文:云“君子和而不同”者…
    2022-01-26 阅读(94)
  • 的地得的用法(fa)小口诀

    的地得的用法(fa)小口诀

    一,“的”的使用方法“的”字一般都用在定(ding)语的后面。其(qi)在定语和中(zhong)心词之间(jian)可以起到修饰的作(zuo)用。而定语和中心词(ci)属于一种领属的关(guan)系。定语,一般指(zhi)…
    2022-01-26 阅读(111)
  • 峨眉山行(xing)记的翻译

    峨眉山行(xing)记的翻译

    译文(wen)从(cong)娑罗坪经过思佛亭、软草坪、洗脚溪,就(jiu)到达了山顶的光相寺,有几十间板(ban)屋,但没人居住,中(zhong)间有普贤小(xiao)殿。我在早晨五点登(deng)山,到达这里已经下(xia)午五点了。我一开始…
    2022-01-26 阅读(66)
  • 云雾缭(liao)绕宛如仙境的(de)诗

    云雾缭(liao)绕宛如仙境的(de)诗

    云雾缭(liao)绕宛如仙境的诗1、造化(hua)钟神秀,阴阳割(ge)昏晓。2、荡胸生曾(ceng)云,决眦(zi)入归鸟。3、众(zhong)鸟高飞尽,孤(gu)云独去闲(xian)。4、相(xiang)看两不厌,只(zhi)有敬亭山。5、太乙近(jin)天都…
    2022-01-26 阅读(83)
  • 燕雀之志鸿(hong)鹄之志是(shi)什么意思

    燕雀之志鸿(hong)鹄之志是(shi)什么意思

    燕(yan)雀之志鸿鹄之(zhi)志的意思是:燕雀(que)怎么能知道鸿鹄的(de)远大志向,比喻平凡(fan)的人哪里知(zhi)道英雄人物的(de)志向。出自(zi)《史记·陈涉世(shi)家》。原文节选:陈胜者(zhe),阳城人也,字…
    2022-01-26 阅读(57)