
原文
《与潘郭二生出(chu)郊寻春》
苏轼
东风未肯入东门(men),走马还寻去岁村。
人(ren)似秋鸿来有信,事如春(chun)梦了无痕。
江城(cheng)白酒三杯酽,野老苍颜(yan)一笑温。
已约(yue)年年为此会(hui),故人不用赋(fu)招魂。
译(yi)文
春天的东风还(hai)不肯吹进东(dong)面的城门,我和你们二(er)人已经骑着马出城去(qu)寻找去年我们游玩(wan)过的村落了(le)。
人就好像秋天的大雁(yan)一样,来去都会有音信(xin)痕迹可寻,可是往事(shi)就好像春天的(de)一场大梦一(yi)样,连一点痕迹都(dou)没有留下。
让我(wo)们去江城边上的(de)酒馆,喝上三杯(bei)酒家自酿的好酒(jiu)吧,这里的民风(feng)淳朴,乡间的老(lao)人会用饱经沧桑的脸孔(kong)上温暖的笑(xiao)容来欢迎你的(de)。
我们已经约定了(le),每年春季的时候(hou)都要出东门踏青,所以(yi),我的老朋友们啊(a),你们就不必因为(wei)此事担心挂(gua)念了。
此诗写寻春(chun)之乐,同(tong)时抒发了“人如秋鸿,事如春梦”的感(gan)叹,用人生虚无的(de)思想来排遣(qian)心中的烦恼和(he)痛苦,最(zui)后两句则表达(da)了诗人豁(huo)达的襟怀。此诗对仗(zhang)精妙,比(bi)喻新颖,把抽象的(de)事物塑造得(de)美妙具体,大大(da)增强了艺(yi)术效果。