
《芣苢》
先秦:佚名
采采芣苢,薄言采之。采采(cai)芣苢,薄言有之(zhi)。
采采芣苢,薄言掇之(zhi)。采采芣苢,薄言捋(lu)之。
采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言(yan)襭之。
译文(wen):
繁茂鲜(xian)艳的芣苢呀,我们赶紧(jin)来采呀。繁茂鲜艳的(de)芣苢呀,我们赶紧(jin)采起来。
繁茂鲜艳的芣苢呀,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苢呀,一把(ba)一把捋下来(lai)。
繁(fan)茂鲜艳的(de)芣苢呀,提起衣襟兜(dou)起来。繁(fan)茂鲜艳的芣苢呀,掖起衣襟兜(dou)回来。
注释(shi)
采(cai)采:茂盛的样子。
芣苢(fúyǐ ):植物名(ming),即车前(qian)草,其叶和种子都可(ke)以入药,有明显的利尿(niao)作用,并且其(qi)穗状花序结籽特别多(duo),可能与当时的多(duo)子信仰有关。
薄(bao)言:“薄(bao)”“言”发语词,无义。这里(li)主要起补充(chong)音节的作用。
有:取得,获得。
掇(duo)(duō):拾取,摘(zhai)取。
捋(luō):从茎上成把地采取。
袺(jié):提起衣襟兜(dou)东西。
襭(xié):把衣襟扎(zha)在腰带上兜东西(xi)。