
楚人有卖其珠于郑者(zhe)的翻译是:楚国有(you)个珠宝商(shang)人,到郑国去(qu)卖珠宝。他用(yong)名贵的木兰雕了一(yi)只装珠的(de)盒子,将盒子熏(xun)了用桂椒调制的香(xiang)料,又装饰上(shang)珠玉、玫瑰、翡翠。有个郑国人把盒子买(mai)了去,却(que)把盒里的珠(zhu)子还给了他,这可(ke)以说,这个珠宝商人(ren)很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。
原文(wen):
楚人有(you)卖其珠于郑者(zhe),为木兰(lan)之柜,熏以桂椒(jiao),缀以珠玉,饰以玫瑰(gui),辑以翡翠(cui)。郑人买其椟而还其(qi)珠。此可谓善(shan)卖椟矣,未可(ke)谓善鬻珠也。