《陈章侯蔑视显(xian)贵者》文言文翻(fan)译为:
陈章侯性格怪(guai)僻,喜欢跟酒打交(jiao)道。别人送给他的(de)金钱随手便(bian)花光了。尤其喜欢为贫穷不(bu)得志的人作画,以周济他们的贫困(kun)。依靠他(ta)而生活的贫寒士人,一(yi)共有几十以至几(ji)百家之多。如果豪绅贵族等有(you)势力的人向他要(yao)画,即使(shi)送他千金他也是不(bu)会提笔的。有一个人品(pin)卑劣的显达者,引诱(you)他进入船内,正在让他(ta)鉴赏宋元人的笔墨(mo)。船开了以后(hou),就拿出画(hua)绢强迫他作画(hua)。章侯摘掉帽子,脱(tuo)掉衣服,大骂不止。那个显达(da)者不听从他(ta)的。于是章侯自己(ji)从船上跳(tiao)落入水。显(xian)达者非常(chang)生气,于(yu)是甩袖而去了。后来托(tuo)了别人代为求画,章侯最终还(hai)是没有用一下笔墨。
原文:
陈章(zhang)侯性诞僻①,好游(you)于酒。人所(suo)致金钱随手尽。尤喜为贫不得志人作(zuo)画,周其乏。凡贫士(shi)藉其生,数十百(bai)家。若豪贵有势力(li)者索之,虽千金不(bu)为搦②笔也(ye)。一龌龊显者,诱之入(ru)舟,方将鉴定宋元人笔(bi)墨。舟既发,乃(nai)出绢强之画。章侯科(ke)头③裸体(ti),谩骂不绝(jue)。显者不听。遂欲自沉(chen)于水。显者拂然④,乃自先去。托他人代求(qiu)之,终一笔不施。
(选(xuan)自清·周亮工《读(du)画录》)
注释:
①诞僻:怪僻。
②搦(nuo)(n uò):握。
③科头:不戴帽子。
④拂(fu)然:甩动(袖子)的样子。