当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

致君尧舜上(shang)再使风俗(su)淳是什么意思

2025-07-30 15:55:11 阅读(60) 娱乐资讯网

致(zhi)君尧舜上(shang)再使风俗(su)淳是什么意思

  致(zhi)君尧舜上,再使风俗(su)淳的意思是:辅(fu)助君王使他在尧舜之上(shang),要使社会风尚变得(de)敦厚朴淳。

  出自唐(tang)代杜甫《奉赠韦左(zuo)丞丈二十二韵》,原文选段:

  纨绔(ku)不饿死,儒(ru)冠多误身。丈人(ren)试静听,贱子请(qing)具陈。

  甫昔少(shao)年日,早充观国宾(bin)。读书破万(wan)卷,下笔如有神。

  赋(fu)料扬雄敌,诗看子(zi)建亲。李邕求识面(mian),王翰愿卜邻。

  自谓颇挺出,立登要路津。致君(jun)尧舜上,再使(shi)风俗淳。

  译(yi)文:

  富家的(de)子弟不会饿死(si),清寒的读书人(ren)大多贻误自身。韦大人(ren)你可以静静(jing)地细听,我把(ba)自己的往事向你(ni)直陈。

  我在少年时候,早(zao)就充当参观王都的来宾(bin)。先后读熟万卷书籍(ji),写起文章,下笔(bi)敏捷好像有(you)神。

  我的辞赋能与(yu)扬雄匹敌(di),我的诗篇可跟曹(cao)植相近。李邕寻求机(ji)会要和我见面,王翰(han)愿意与我结为(wei)近邻。

  自以(yi)为是一个超(chao)异突出的人,一定很快(kuai)地身居要津。辅助君(jun)王使他在尧舜之上,要使社会风尚(shang)变得敦厚朴(pu)淳。

  扩展(zhan)资料

  创作背(bei)景:

  此诗作(zuo)于唐玄宗天宝七载(748年),时杜甫37岁,居(ju)长安。韦左丞指韦济(ji),时任尚书(shu)省左丞。他很赏识(shi)杜甫的诗,并曾(ceng)表示过关怀。天宝六(liu)载(747年),杜(du)甫应试落第,困守长(chang)安,心情落寞,想离京(jing)出游,于是就写(xie)了这首诗向韦济告别。

  思想主题:

  此诗叙写(xie)了作者自己的才学以及(ji)平生志向和抱(bao)负,倾吐了仕(shi)途失意、生活困顿的(de)窘状,并且(qie)抨击了当时(shi)黑暗的社会(hui)和政治现实。全诗直抒胸臆,慷(kang)慨陈词,是杜甫自叙(xu)生平的一首重要(yao)诗作。

  作者(zhe)简介:

  杜甫(712年-770年),字子美,自号少陵(ling)野老,唐代现实主(zhu)义诗人,与李白合(he)称“李杜(du)”。为了与另两(liang)位诗人李商隐与杜牧即(ji)“小李杜(du)”区别,杜甫与(yu)李白又合称(cheng)“大李杜”,杜(du)甫也常被称为“老(lao)杜”。

  其诗多涉(she)笔社会动荡、政治(zhi)黑暗、人(ren)民疾苦,记录了(le)唐代由盛转衰的历史巨(ju)变,表达了崇高的儒(ru)家仁爱精(jing)神和强烈(lie)的忧患意识,因而被(bei)誉为“诗(shi)史”。

上一篇:陈章侯蔑视显(xian)贵者文言文(wen)翻译

下一篇:迎难而上的(de)诗句

推荐阅读:

  • 武昌九曲亭(ting)记翻译(yi)

    武昌九曲亭(ting)记翻译(yi)

    武昌九(jiu)曲亭记翻译武昌九曲亭(ting)记翻译是:子瞻被贬(bian)到齐安今黄冈,在长江边上建庐居祝齐安没有出(chu)名的山,而长江(jiang)南岸武昌(chang)今鄂州的群山,高低起伏,连绵不断(duan),山谷幽深(shen)寂…
    2022-01-19 阅读(84)
  • 智能之(zhi)士不学(xue)不成不问不知的翻译

    智能之(zhi)士不学(xue)不成不问不知的翻译

    智能之士(shi),不学不成,不问不知的翻(fan)译是:即便是聪明智(zhi)慧的人,也是不学(xue)习就不会(hui)懂的,不求教就(jiu)不会明白的。这句(ju)话出自汉代王(wang)充《论衡·实知》,这是把事分为可知和(…
    2022-01-19 阅读(66)
  • 行云流水落笔(bi)如云烟是什(shi)么意思

    行云流水落笔(bi)如云烟是什(shi)么意思

    1、行云流水意思:形容(rong)文章自然不受约(yue)束,就象漂浮着的(de)云和流动着的水(shui)一样。多形(xing)容诗文、书画、思维等自然(ran)流畅;形容事物(wu)流转不定,易于消逝;形容速度快,而且动(dong)作轻巧。…
    2022-01-19 阅读(41)
  • 杨震暮夜却金(jin)文言文(wen)翻译

    杨震暮夜却金(jin)文言文(wen)翻译

    杨震暮夜却金文言(yan)文翻译:杨震四次升(sheng)迁,担任荆州刺(ci)史、东莱太守。当(dang)他到郡上任,路过昌邑(yi)时,过去曾(ceng)举荐的荆州秀(xiu)才王密正做昌邑的(de)县令。晚上,王密去拜(bai)见杨震,怀中…
    2022-01-19 阅读(54)
  • 晚霞如火是什(shi)么意思

    晚霞如火是什(shi)么意思

    晚霞如火(huo)是:形容晚霞很艳(yan)丽,像火一样红(hong)艳的意思。与“晚霞似火”同义。原(yuan)理:当太阳傍晚(wan)西坠到地(di)平线附近时,太阳光穿(chuan)过大气层的路(lu)径变长,只有波长较(jiao…
    2022-01-19 阅读(146)