知交半(ban)零落的意思是:好(hao)朋友大多漂泊各地。这(zhe)句诗出自李叔同的《送别歌》,这首诗不涉(she)教化,意蕴悠(you)长,音乐与文(wen)学相辅相成。歌(ge)词以长短句结构写成(cheng),语言精练,感(gan)情真挚,意境深邃。歌曲为单(dan)三部曲式结构,每个乐(le)段由两个乐句构成(cheng)。第一、三乐段完(wan)全相同,音乐起(qi)伏平缓,描绘了长亭(ting)、古道、夕阳、笛声(sheng)等晚景。
原文:
长亭外,古道边,芳(fang)草碧连天。晚风拂柳笛(di)声残,夕阳(yang)山外山。
天之涯,地之角(jiao),知交半(ban)零落。一壶浊(zhuo)酒尽余欢,今(jin)宵别梦寒。
长亭外,古道边,芳(fang)草碧连天(tian)。问君此去几时来,来时莫徘徊。
天之涯,地之角(jiao),知交半零落。人(ren)生难得是欢聚,惟(wei)有别离多。
译文:
在长亭之(zhi)外的古道旁(pang)边,满地的青(qing)草向天边不断(duan)延伸。晚风拂过柳梢,笛声断断续续(xu),夕阳在(zai)山外山之处。好朋友大(da)多漂泊各地。我拿(na)起酒壶一饮而尽,希望能够使这(zhe)剩下的欢(huan)乐达到极致,可是(shi),(这分别的痛苦)使今晚的梦都(dou)是凄寒的。