留取丹青照汗青汗(han)青的意思:留取丹心照汗(han)青的汗青的意思是:古代用来(lai)记事的竹简(jian),是用青竹(zhu)烤去水分做成的。烤时竹子(zi)上冒出的水像汗一样(yang),所以古人称竹(zhu)简为汗青。后用来(lai)泛指书籍史册。这句(ju)话出自宋朝文天祥(xiang)的《过零丁(ding)洋》。
《过零丁洋(yang)》
【作(zuo)者】文天祥 【朝(chao)代】宋
辛(xin)苦遭逢起一经,干戈寥(liao)落四周星。
山河破碎风飘(piao)絮,身世浮沉(chen)雨打萍。
惶恐滩头说惶(huang)恐,零丁洋(yang)里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照(zhao)汗青。
白话翻译:
回想(xiang)我早年由科举入仕历尽(jin)辛苦,如今(jin)战火消歇已熬过了(le)四个年头。
国家危在(zai)旦夕恰如狂风(feng)中的柳絮,个人又哪(na)堪言说似骤雨(yu)里的浮萍。
惶恐滩的(de)惨败让我至今依(yi)然惶恐,零丁洋(yang)身陷元虏可叹我(wo)孤苦零丁(ding)。
人生自古以(yi)来有谁能(neng)够长生不死?我要(yao)留一片爱国的丹心(xin)映照史册。
扩展(zhan)资料
此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥(liao)落”,明确(que)表达了作者(zhe)对当前局势(shi)的认识;末二句(ju)是作者对自身(shen)命运的一种毫不犹豫的(de)选择。全(quan)诗表现了慷慨(kai)激昂的爱国(guo)热情和视死如归的高风(feng)亮节,以及舍生取义(yi)的人生观(guan),是中华民族传统(tong)美德的崇高(gao)表现。
这首诗见(jian)于文天祥《文山先生全集(ji)》,当作于公(gong)元1279年(宋祥兴(xing)二年)。公元1278年(宋(song)祥兴元年),文天祥在(zai)广东海丰北五坡岭(ling)兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此(ci)诗。随后(hou)又被押解至崖山,张弘范逼迫他写信招降(jiang)固守崖山的张世杰(jie)、陆秀夫等人,文天祥(xiang)不从,出(chu)示此诗以(yi)明志。