当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

寄意寒星荃(chuo)不察,我以我(wo)血荐轩辕翻译

2025-07-06 01:10:10 阅读(85) 娱乐资讯网

寄意寒星荃(chuo)(chuo)不察(cha),我以我(wo)血(xue)荐轩辕翻译

  寄意(yi)寒星荃不察,我以我(wo)血荐轩辕的(de)翻译是:这份情感(gan)寄托给天(tian)上的星星(xing)却没有人明(ming)了,我誓将我的一腔(qiang)热血报效我的祖国(guo)。这句诗出自近现(xian)代鲁迅的《自(zi)题小像》,这首诗(shi),声调激越,感(gan)情强烈。作者运用顿(dun)挫跳跃的笔法,有曲折、有波澜、有(you)起伏地把强烈的爱国(guo)主义情感(gan)抒发得深刻真切(qie)。

  原文:

  灵台无计逃神矢,风雨(yu)如磐暗故(gu)园。

  寄意寒星(xing)荃不察,我以我血荐轩辕(yuan)。

  译文:

  我的(de)心无法逃(tao)避爱神射来的(de)神箭,我炽爱着(zhe)仍遭受侵(qin)略和封建压迫的(de)家园。

  这份(fen)情感寄托给(gei)天上的星星却没有(you)人明了,我誓将(jiang)我的一腔热血报效(xiao)我的祖国。

  注释(shi):

  自题小像:这首诗原无题目,诗(shi)题为作者好友许寿裳(shang)在其发表(biao)的《怀旧》一文中所加。

  灵台:指心,古人认为心(xin)有灵台,能容纳各(ge)种智慧。

  神矢(shi):爱神之箭。作者(zhe)鲁迅在这里,是把中了(le)爱神丘比特的神箭(jian)比喻为自己(ji)对祖国对人(ren)民的热爱和对当时帝(di)国主义的憎恨感(gan)情。

  风雨如磐:风雨(yu),在这里(li)指帝国主义的侵略和封(feng)建主义的统治。磐(pan),扁而厚的(de)大石。风雨如磐(pan),比喻国(guo)家和民族灾难的深重。

  故园:故(gu)国、祖国。

  寄意寒星:这里的(de)寒星从“流(liu)星”转化而来。寄(ji)意寒星,是说作者(zhe)当时远在国(guo)外,想把自己一片(pian)爱国赤诚寄(ji)托天上的寒星,让(rang)它代为转达于(yu)祖国人民。

  荃,香草名,古时比喻(yu)国君,这里借喻祖国(guo)人民。不察,不理解(jie)。

  荐:奉献。

  轩辕:即黄帝,是(shi)古代传说中的氏(shi)族帮落酋长。

上一篇:抑本其成败(bai)之迹而皆(jie)自于人欤翻译

下一篇:朱文公(gong)受骗全文翻译(yi)

推荐阅读:

  • 焉在文言(yan)文中的(de)意思

    焉在文言(yan)文中的(de)意思

    焉在(zai)文言文中(zhong)的意思1、与介词于加(jia)代词是相当,心不在焉,不(bu)复出焉。2、乃和才的(de)意思,必(bi)知乱之所自(zi)起,焉能治之。3、文言疑问(wen)词,怎么(me),哪儿,且(qie)焉置土石?4、文(w…
    2022-01-25 阅读(70)
  • 莲叶何(he)田田是指什(shi)么意思

    莲叶何(he)田田是指什(shi)么意思

    莲(lian)叶何田田的(de)意思是:莲叶(ye)浮出水面,挨挨挤挤(ji),重重叠叠,迎风招展。这句诗出自(zi)《江南》,是一首汉(han)代乐府诗。这是一首歌唱江南劳动(dong)人民采莲时愉快情景(jing)的民歌。前三句点明采…
    2022-01-25 阅读(82)
  • 季布文言(yan)文翻译

    季布文言(yan)文翻译

    《季布》的翻译是:汉惠(hui)帝的时候,季布担(dan)任中郎将。匈奴王(wang)单于曾经写(xie)信侮辱吕后(hou),而且出言不(bu)逊,吕后大为恼火,召集众位将领来商议(yi)这件事。上将军樊哙说:“我愿带领十(shi)…
    2022-01-25 阅读(88)
  • 环滁皆山也翻(fan)译

    环滁皆山也翻(fan)译

    环滁皆山(shan)也的翻译是:环绕着(zhe)滁州城的都是山(shan)。语句出自宋代黄庭坚(jian)的《瑞鹤仙·环滁皆山也》,全诗起(qi)句全用《醉翁亭记(ji)》首句原文。起笔写(xie)出环滁皆山之空间境界(jie),颇有…
    2022-01-25 阅读(106)
  • 所言甚是(shi)什么意思

    所言甚是(shi)什么意思

    所言甚是(shi)什么意思1、所言(yan)甚是意思是:所说(shuo)的话对极了。形容及其(qi)正确、极(ji)其有道理。2、出自:《孟子·齐桓、晋文之事(shi)》:“所言(yan)甚是,于我心有戚(qi)戚焉”;翻译…
    2022-01-25 阅读(101)